LAGANLHGA4KGBFRITPTESFR IT PT ES
Warning! Risk of injury from electricalcurrent.• The electrical mains terminal is live.• Make electrical mains terminal free ofvoltage.• Loose and ina
12Replacement of the connection cableWarning! The replacement of theconnection cable requires the specificequipment of a technician.In this case, only
6. Repeat this procedure for all burners.7. Reassemble the knobs.Warning! If the appliance is connectedto liquid gas (G31 propane or G30butane), the r
What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider will exam-ine the product and decide, at its sole dis-cretion, if it is cover
1. make a service request under this guar-antee;2. ask for clarification on installation of theIKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture.
SommaireConsignes de sécurité 15Description de l'appareil 17Utilisation quotidienne 17Conseils utiles 18Entretien et nettoyage 19En cas
• L'utilisation d'un appareil de cuisson gazconduit à la production de chaleur etd'humidité dans la pièce où il est installé.Veillez à
Description de l'appareil891276543101Brûleur auxiliaire2Brûleur rapide3Brûleur semi rapide4Brûleur semi rapide5Manette de commande du brûleur sem
123451Chapeau du brûleur2Couronne du brûleur3Bougie d'allumage4Injecteur5ThermocoupleAvertissement Ne maintenez pas lacommande appuyée pendant pl
Le fond du récipient de cuisson doit êtreaussi plat et épais que possible.Entretien et nettoyageAvertissement Avant de procéder aunettoyage, assurez-v
Problème Cause possible SolutionLa flamme s'éteint immédia-tement après l'allumageLe thermocouple n'est passuffisamment chaudAprès l&ap
Type degazType debrûleurInjec-teurs1/100mmPuis-sancenomi-nale kWDébit nominal g/hPuissan-ce ré-duitekWBy-pass1/100 mmG3028/30mbarG31 37mbarSemi-rapi-d
compétente et agréée. Utilisezexclusivement les pièces fournies avec leproduit. N'utilisez que des pièces d'origine.Le fabricant ne pourra ê
Branchement électriqueAvant de procéder au raccordement, véri-fiez que la tension nominale de l'appareilfigurant sur la plaque signalétique corre
Avertissement La conversion à unautre type de gaz et le remplacementdes injecteurs ne peuvent être réalisés quepar un professionnel qualifié.Pour remp
effet (collecte et recyclage du matérielélectrique et électronique).En procédant à la mise au rebut del'appareil dans les règles de l’art, nouspr
Nota - En cas de recherche de solutionsamiables préalablement à toute action enjustice, il est rappelé qu'elles n'interrompentpas le délai d
La réparation ou le remplacement du pro-duit défectueux n’a pas pour conséquencede prolonger la durée initiale de garantie.Toutefois, conformément à l
Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, le presta-taire de service désigné par IKEA, examine-ra le produit. Si aprè
• Les réparations effectuées par un presta-taire de service et /ou un partenaire nonagréés, ou en cas d’utilisation de piècesautres que des pièces d’o
FRITPTESENGLISH 4FRANÇAIS 15ITALIANO 32PORTUGUÊS 44ESPAÑOL 56Language, Langue, Lingua, Idioma, IdiomaCountry, Pays, Paese, País, País
« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de lagarantie à raison des défauts cachés d
Besoin d’aide supplémentaire ?Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application des garan-ties IKEA (étendues et limites, pro
IndiceInformazioni per la sicurezza 32Descrizione del prodotto 33Utilizzo quotidiano 34Consigli e suggerimenti utili 35Pulizia e cura 35Cosa
Installazione• Verificare che l'apparecchio non sia dan-neggiato dopo il trasporto. Non collegareun apparecchio danneggiato. Se neces-sario, cont
Simbolo Descrizionegas chiuso/brucia-tore spentomassima erogazio-ne di gasminima erogazionedi gasUtilizzo quotidianoAccensione del bruciatoreAccendere
Spegnimento del bruciatorePer spegnere la fiamma, ruotare la mano-pola sul simbolo .Avvertenza! Ridurre o estingueresempre la fiamma prima di rimuove
Cosa fare se…Problema Possibile causa SoluzioneQuando si accende il gas,non si produce alcuna scin-tillaL’alimentazione elettricamancaVerificare che l
Tipo di gasTipo di brucia-toreInietto-ri1/100mmPoten-za no-minalekWPortata nominaleg/hPoten-za ri-dottakWBy-pass1/100mmG3028/30mbarG31 37mbarG2020 mba
InstallazioneAvvertenza! Questa apparecchiaturadeve essere installata, collegata oriparata esclusivamente da una personaqualificata che osservi le nor
Collegamento elettricoPrima di collegare l'apparecchiatura, verifi-care che la tensione nominale dell'apparec-chio riportata sulla targhetta
ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 6Care and cleaning 7What to do if… 7Technical data 8I
Importante Prima di chiudere con sigillol'apparecchio, sostituire l'etichettaidentificativa (posizionata vicino al tubo dialimentazione del
Materiali di imballaggioRiciclare i materiali con il simbolo sonoriciclabili. Smaltire i materiali di imballaggionegli appositi contenitori per il ri
• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dalla man-cata osservanza delle istruzioni di funzio-namento, da un'installaz
2. chiedere chiarimenti sull'installazionedegli elettrodomestici IKEA nei mobilida incasso specifici di IKEA. Il servizionon fornirà assistenza o
ÍndiceInformações de segurança 44Descrição do produto 45Utilização diária 46Sugestões e conselhos úteis 47Manutenção e limpeza 47O que fazer
Montagem• Certifique-se de que o aparelho não fi-cou danificado pelo transporte. Não li-gue um aparelho danificado. Se necessá-rio, contacte o fornece
Símbolo Descriçãonão existe forneci-mento de gás/posi-ção de desligadoSímbolo Descriçãofornecimento máxi-mo de gásexiste fornecimentode gás mínimoUtil
Importante Na ausência de electricidade, épossível acender o queimador sem utilizar odispositivo eléctrico; Neste caso, aproximeuma chama ao queimador
Lave os elementos em aço inoxidável comágua e seque-os com um pano macio.Os suportes para panelas não podem serlavados na máquina de lavar loiça; têm
largura 580 mmprofundidade 500 mmaltura de instalação 34 mmAparelho de classe: 3Categoria do aparelho: II2H3+Abastecimento de gás do aparelho: Gásnatu
• Built-in appliances can only be used afterthey are built into suitable built-in unitsand work surfaces that meet standards.• Do not change the speci
InstalaçãoAdvertência A instalação, a ligação equaisquer reparações deste aparelhoapenas podem ser efectuadas por umtécnico com certificação para a no
Caso detecte situações anormais, nãorepare o tubo, contacte o Serviço pós--venda (consulte o capítulo relativo a Assis-tência).A ligação deve ser devi
Advertência Os procedimentos deconversão ou substituição apenaspodem ser realizados por um instaladorregistado.Para substituir os injectores:1. retire
Preocupações ambientaisO símbolo no produto ou na embalagemindica que este produto não pode sertratado como lixo doméstico. Em vez disso,deve ser en
O que fará o IKEA para corrigir oproblema?O fornecedor de serviços de assistência no-meado pelo IKEA examinará o produto edecidirá, consoante o que de
• o aparelho estiver em conformidade e forinstalado de acordo com as especifica-ções técnicas do país em que ocorre areclamação ao abrigo da garantia;
Índice de materiasInformación sobre seguridad 56Descripción del producto 57Uso diario 58Consejos útiles 59Mantenimiento y limpieza 59Qué hac
• Este aparato se suministra con un dispo-sitivo termopar de seguridad. La finali-dad del termopar es cortar el suministrode gas al quemador si la lla
Mando de control del quemadorLos mandos de control de los fuegos se en-cuentran en el lateral derecho de la placa.Símbolo DescripciónNo se suministrag
Importante En ausencia de electricidad,puede encender el quemador sin eldispositivo eléctrico; en este caso, acerqueuna llama al quemador, presione el
Daily useIgnition of the burnerAlways ignite the burner before posi-tioning pots or pansTo ignite the burner:1. Push the electric ignition button witc
Para eliminar los restos de comida, lave loselementos esmaltados, las tapas y las coro-nas de los quemadores con agua caliente yjabón.Lave los element
Datos técnicosDimensiones de la encimeraAnchura 580 mmFondo 500 mmAltura de empotrado 34 mmClase del aparato: 3Categoría del aparato: II2H3+Suministro
InstalaciónAdvertencia El aparato lo debeinstalar, conectar o repararúnicamente personal certificadocompetente en cumplimiento de lanormativa de gas v
La conexión de la placa al sistema de sumi-nistro de gas, tubería o bombona, deberealizarse mediante un tubo de cobre oacero rígido provisto de acopla
Para los datos relativos a la sustitución delinyector, consulte el capítulo Datos técnicosAdvertencia La conversión o lasustitución de inyectores debe
para el poseedor, bien al distribuidor, en elacto de la compra de un nuevo productosimilar al que se deshecha, bien a un puntomunicipal de recolección
¿Qué hará IKEA para corregir elproblema?El proveedor de servicio indicado por IKEAexaminará el producto y decidirá, según supropio criterio, si está c
• el aparato cumple y se ha instalado se-gún las especificaciones técnicas del paísen el que se plantea la reclamación;• el aparato cumple y se ha ins
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
Burner minimumdiameterof potsand pansmaximumdiameterpots andpansFront Left(Rapid)180 mm 260 mmFront Right(Auxiliary)80 mm 180 mmBack Left(Semi-rapid)1
70
71
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401626-4397109405-A-162012
Problem Possible cause RemedyThe flame is blowing out im-mediately after lightningThermocouple is not heatedenoughAfter lightning the flame,keep the k
Rating Plate501-560-08Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMG20 20 mbar = 8 kWG31 37 mbar = 557 g/hG30 28-30 mbar = 567 g/hG130 8 mbar =
Komentáře k této Příručce