IKEA RDWTI60 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Myčky nádobí IKEA RDWTI60. IKEA RDWTI60 User Manual [mk] [sq] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 100
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1

RENLIGDWTI60GBDEFRIT

Strany 2

You must set the water softener man-ually and electronically.Manual adjustmentThe appliance is set at the factory at posi-tion 2.12Set switch to posi-

Strany 3 - ITALIANO 76

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401712-3117940522-B-112011

Strany 4 - Safety information

5Make sure thatthere is no grain ofsalt outer of the saltcompartment.6It is normal that water overflows fromthe salt container when you fill it withsa

Strany 5 - ENGLISH 5

• Before you load cutlery and dishes, dothese steps:– Remove all food remainings and deb-ris.– Make burnt, remaining food in panssoft.• While you load

Strany 6 - ENGLISH 6

Arrange the items to let water touch allsurfaces (left). For longer items, fold thecup racks up (right).Put plates only in the rear part of theupper b

Strany 7 - ENGLISH 7

5A6Use of detergent tabletsPut the detergent tablet in the detergentdispenser (A).Detergent tablets contain:•detergent•rinse aid• other cleaning agent

Strany 8 - ENGLISH 8

1. Switch off the appliance.2. Set a new washing programme.Fill the detergent dispenser with detergentbefore you set a new washing programme.Interrupt

Strany 9 - ENGLISH 9

312To remove filters Band C, turn thehandle approxi-mately 1/4 anti-clockwise.4ARemove the flat fil-ter A from the bot-tom of the appli-ance.521Put th

Strany 10 - ENGLISH 10

Problem Possible cause SolutionMalfunction:The dishwasherdoes not fill withwater.The connection of the water inlethose is not correct. The hose canbe

Strany 11 - ENGLISH 11

Problem Possible cause SolutionThe baskets are loaded incorrectlyso that water cannot reach all sur-faces.Load the baskets correctly.Spray arms do not

Strany 12 - ENGLISH 12

Noise (dB(A)) 49Average annual energyconsumption (kWh) 2)311Average annual water con-sumption (litres)2)44801) If the pressure in your area is lower o

Strany 14 - ENGLISH 14

ABThe aqualock inlethose is installedwith a safety deviceto prevent acciden-tal loosening. Todisconnect the hose:•Press the lever(B).• Turn the retain

Strany 15 - ENGLISH 15

contact your local council, your householdwaste disposal service or the shop whereyou purchased the product.Packaging materialsThe materials with the

Strany 16 - ENGLISH 16

• Deliberate or negligent damage, dam-age caused by failure to observe operat-ing instructions, incorrect installation or byconnection to the wrong vo

Strany 17 - ENGLISH 17

3. ask for clarification on user manual con-tents and specifications of the IKEA ap-pliance.To ensure that we provide you with the bestassistance, ple

Strany 18 - ENGLISH 18

InhaltSicherheitshinweise 24Gerätebeschreibung 26Bedienfeld 26Spülprogramme 28Verwendung des Geräts 30Einstellen des Wasserenthärters 30Gebrauc

Strany 19 - ENGLISH 19

• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, hal-ten Sie die Tür geschlossen, damit es nichtzu Unfällen kommt, weil jemand darüberstolpert.• Setzen oder stell

Strany 20 - ENGLISH 20

Gerätebeschreibung1234567891 Oberkorb2 Anzeige der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspüler6 Typensch

Strany 21 - ENGLISH 21

1 Ein/Aus-Taste2 Zeitvorwahl-Taste3 Programmauswahl/-abbruch-Taste / (SELECT/CANCEL)4 Kontrolllampen5 ProgrammkontrolllampenKontrolllampenDiese Kontro

Strany 22 - ENGLISH 22

Falls eine Programmkontrolllampe leuchtet,müssen Sie das Programm abbrechen, umzum Einstellmodus zurückzukehren. SieheKapitel "Auswählen und Star

Strany 23 - ENGLISH 23

ProgrammVer-schmut-zungs-gradSpülgut Programmbeschreibung Quick1)Normal/leicht ver-schmutztGeschirrund Be-steckHauptspülgang bis zu 60 °CKlarspülgang

Strany 24 - DEUTSCH 24

ENGLISH 4DEUTSCH 24FRANÇAIS 47ITALIANO 76

Strany 25 - DEUTSCH 25

Verwendung des GerätsBitte halten Sie sich für die folgenden Schrit-te genau an die Anweisung:1. Überprüfen Sie, ob der Wasserenthär-ter (Weichwasserb

Strany 26 - DEUTSCH 26

Sie müssen den Wasserenthärter ma-nuell und elektronisch einstellen.Manuelle EinstellungWerkseitig ist das Gerät auf Stufe 2 einge-stellt.12Stellen Si

Strany 27 - DEUTSCH 27

3Füllen Sie den Salz-behälter mit 1 LiterWasser (nur bei derErstinbetriebnah-me).4Füllen Sie den Salz-behälter mit 1,5 bis2,0 kg Salz auf.Verwenden Si

Strany 28 - DEUTSCH 28

Laden von Besteck und GeschirrHilfreiche Hinweise und TippsVorsicht! Spülen Sie in diesem Gerätausschließlich spülmaschinengeeigneteHaushaltsutensilie

Strany 29 - DEUTSCH 29

Verwenden Sie dieBesteckgitter. Wenndie Abmessungendes Bestecks dieVerwendung derBesteckgitter nichtzulassen, entfernenSie sie.Der Besteckkorbbesteht

Strany 30 - DEUTSCH 30

Gebrauch von SpülmittelVerwenden Sie ausschließlich Spülmit-tel (Pulver, Flüssigspülmittel oder Ge-schirrspüler-Tabs) speziell für Geschirrspü-ler.Ric

Strany 31 - DEUTSCH 31

4. Stellen Sie den Wasserenthärter ein.Schlagen Sie dazu bitte unter "Einstel-lung des Wasserenthärters" nach.5. Stellen Sie den Klarspüldos

Strany 32 - DEUTSCH 32

Öffnen Sie die Tür während des Ab-laufs der Zeitvorwahl nicht, um eineUnterbrechung des Countdowns zu verhin-dern. Nachdem Sie die Tür wieder ge-schlo

Strany 33 - DEUTSCH 33

312Drehen Sie denGriff um eine 1/4Umdrehung gegenden Uhrzeigersinn,um die Filter B undC zu entnehmen.4AEntfernen Sie dasFiltersieb A aus demSpülraumbo

Strany 34 - DEUTSCH 34

Störung Mögliche Ursache Abhilfe•Akustische Sig-nalabfolge.• Die Kontrolllam-pe für das Pro-grammendeblinkt 1-mal.Störung:Der Geschirrspülerfüllt kein

Strany 35 - DEUTSCH 35

ContentsSafety information 4Product description 5Control panel 6Washing programmes 8Use of the appliance 9Setting the water softener 9Use

Strany 36 - DEUTSCH 36

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Zeitvorwahl ist eingestellt. Brechen Sie die Zeitvorwahl ab,damit das Programm sofort gest-artet wird.Schalten Sie

Strany 37 - DEUTSCH 37

Problem Mögliche Ursache AbhilfeSchlieren,Streifen, mil-chige Fleckenoder blauschimmerndeBeläge befin-den sich aufGläsern undGeschirrFalsche Klarspülm

Strany 38 - DEUTSCH 38

MontageVorsicht! Führen Sie die Installationgemäß den Anweisungen in derMontageanleitung durch.Warnung! Achten Sie darauf, dass derNetzstecker während

Strany 39 - DEUTSCH 39

ABDer Aquastopp-Zu-laufschlauch ist miteiner Sicherheits-vorrichtung ausge-stattet, die ein Lo-ckern des Schlau-ches verhindert. Soentfernen Sie denSc

Strany 40 - DEUTSCH 40

UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfallzu behandeln ist,

Strany 41 - DEUTSCH 41

Was wird IKEA zur Lösung des Problemstun?IKEA hat Kundendienste, die das Produktuntersuchen und eigenständig entscheiden,ob das Problem durch die Gara

Strany 42 - DEUTSCH 42

GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der

Strany 43 - DEUTSCH 43

SommaireConsignes de sécurité 47Description de l'appareil 49Bandeau de commande 49Programmes de lavage 51Utilisation de l'appareil

Strany 44 - DEUTSCH 44

• Ne buvez pas l'eau du lave-vaisselle. Desrésidus de produit de lavage peuventrester dans l'appareil.• Fermez toujours la porte de l'a

Strany 45 - DEUTSCH 45

Description de l'appareil1234567891 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de détergent5

Strany 46 - DEUTSCH 46

• Keep all detergents in a safe area. Donot let children touch the detergents.• Keep children away from the appliancewhen the door is open.Installatio

Strany 47 - Consignes de sécurité

1 Touche Marche/Arrêt2 Touche Départ différé3 Touche Sélection/Annulation du programme (SELECT/CANCEL)4 Voyants5 Voyants du programmeVoyantsLe voyant

Strany 48 - FRANÇAIS 48

Si un voyant de programme est allumé, an-nulez le programme pour revenir en modeprogrammation. Reportez-vous au chapitre"Sélection et départ d&ap

Strany 49 - FRANÇAIS 49

ProgrammeDegré desalissureType devaisselleDescription du programme NormalNormale-ment saleVaisselle,couverts,plats etcasserolesPrélavageLavage princip

Strany 50 - FRANÇAIS 50

Utilisation de l'appareilAppliquez la procédure pas à pas en vousreportant aux instructions suivantes :1. Réglez l'adoucisseur d'eau en

Strany 51 - FRANÇAIS 51

Réglez manuellement et électronique-ment l'adoucisseur d'eau.Réglage manuelL'adoucisseur est réglé d'usine sur 2.12Réglez le sélec

Strany 52 - FRANÇAIS 52

5Assurez-vous qu'iln'y a pas de sel àl'extérieur du com-partiment.6Il est normal que l'eau déborde du ré-servoir au moment où vous

Strany 53 - FRANÇAIS 53

Rangement des couverts et de la vaisselleConseils utilesAttention Ce lave-vaisselle est conçupour laver la vaisselle et les ustensilesde cuisine pouva

Strany 54 - FRANÇAIS 54

Utilisez les sépara-teurs à couverts. Siles couverts sonttrop grands pourpouvoir utiliser lesséparateurs à cou-verts, retirez-les.Le panier à cou-vert

Strany 55 - FRANÇAIS 55

Utilisation du produit de lavageUtilisez uniquement des produits de la-vage (poudre, liquide ou en pastilles)spécialement conçus pour une utilisation

Strany 56 - FRANÇAIS 56

4. Réglez ensuite le degré de dureté del'eau en fonction de la dureté de l'eaude votre région. Reportez-vous au cha-pitre "Réglage de l

Strany 57 - FRANÇAIS 57

9 Upper spray armControl panel1 On/off button2 Delay start button3 Programme selection/cancel button / (SELECT/CANCEL)4 Indicator lights5 Programme in

Strany 58 - FRANÇAIS 58

L'ouverture de la porte interrompt ledécompte. Lorsque vous refermez laporte, le décompte reprend là où il a été in-terrompu.Annulation d'un

Strany 59 - FRANÇAIS 59

521Replacez le systè-me de filtre. Blo-quez-le en tournantla poignée dans lesens des aiguillesd'une montre jus-qu'à la butée. Important Ne r

Strany 60 - FRANÇAIS 60

Symptôme Cause possible SolutionAnomalie :Le lave-vaissellen'est pas approvi-sionné en eau.Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pasété ins

Strany 61 - FRANÇAIS 61

Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programmereprend là où il a été interrompu. Si l'anomalie se rep

Strany 62 - FRANÇAIS 62

Caractéristiques techniquesDimensions Largeur (cm) 59.6Hauteur (cm) 85.8 - 93.8Profondeur (cm) 55.0Pression de l'eau d'alimen-tation1)Minimu

Strany 63 - FRANÇAIS 63

Raccordez le tuyau d'alimentation à un ro-binet d'eau à filetage pour tuyau 3/4".Attention N'utilisez pas des tuyauxprovenant d&ap

Strany 64 - FRANÇAIS 64

Branchement électriqueAvertissement Le fabricant déclinetoute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité.L'appareil doit ê

Strany 65 - FRANÇAIS 65

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo

Strany 66 - Branchement électrique

• Les dommages constatés sur les élémentssuivants : vitrocéramique, accessoires,paniers à vaisselle et à couverts, tuyauxd'alimentation et de vid

Strany 67 - FRANÇAIS 67

Comment nous contacter en cas debesoin ?Vous trouverez la liste complète des con-tacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de télé

Strany 68 - FRANÇAIS 68

• To set the water softener. Refer to thechapter 'Setting the water softener'.• To deactivate/activate the audible sig-nals. Refer to the se

Strany 69 - FRANÇAIS 69

Nota - En cas de recherche de solutionsamiables préalablement à toute action enjustice, il est rappelé qu'elles n'interrompentpas le délai d

Strany 70 - FRANÇAIS 70

La réparation ou le remplacement du pro-duit défectueux n’a pas pour conséquencede prolonger la durée initiale de garantie.Toutefois, conformément à l

Strany 71 - FRANÇAIS 71

Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, le presta-taire de service désigné par IKEA, examine-ra le produit. Si aprè

Strany 72 - FRANÇAIS 72

• Les réparations effectuées par un presta-taire de service et /ou un partenaire nonagréés, ou en cas d’utilisation de piècesautres que des pièces d’o

Strany 73 - FRANÇAIS 73

« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de lagarantie à raison des défauts cachés d

Strany 74 - FRANÇAIS 74

Besoin d’aide supplémentaire ?Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application des garan-ties IKEA (étendues et limites, pro

Strany 75 - FRANÇAIS 75

IndiceInformazioni per la sicurezza 76Descrizione del prodotto 78Pannello dei comandi 78Programmi di lavaggio 80Uso dell'apparecchiatura

Strany 76

Per la sicurezza dei bambini• Solo persone adulte possono utilizzarel'apparecchio. Controllare che i bambininon giochino con l'apparecchio.•

Strany 77 - ITALIANO 77

Descrizione del prodotto1234567891 Cestello superiore2 Selettore durezza dell'acqua3 Scomparto sale4 Erogatore del detersivo5 Erogatore del brill

Strany 78 - ITALIANO 78

1 Tasto On/Off2 Tasto Avvio ritardato3 Tasto di selezione/annullamento programmi / (SELECT/CANCEL)4 Spie5 Spie programmiSpieLa spia si accende quando

Strany 79 - ITALIANO 79

Washing programmesWashing programmesProgrammeDegreeof soilType ofloadProgramme description IntensiveHeavysoilCrockery,cutlery,pots andpansPrewashMain

Strany 80 - ITALIANO 80

Se la spia di un programma è accesa, an-nullare il programma e ritornare alla moda-lità impostazione. Fare riferimento al capi-tolo 'Selezione e

Strany 81 - ITALIANO 81

ProgrammaGrado disporcoTipo di ca-ricoDescrizione del programma Breve1)Sporconormale oleggeroStoviglie eposateLavaggio principale fino a 60°CRisciacqu

Strany 82 - ITALIANO 82

dell'acqua. Se necessario, impostare ildecalcificatore dell'acqua.2. Riempire il contenitore del sale con saleper lavastoviglie.3. Riempire

Strany 83 - ITALIANO 83

1 2Impostare l'interrut-tore nella posizione1 o 2.Regolazione elettronicaIl decalcificatore dell'acqua viene impo-stato in fabbrica nella po

Strany 84 - ITALIANO 84

5Controllare che nonvi siano residui disale al di fuori delcontenitore.6È normale che l'acqua fuoriesca dalcontenitore quando si riempie con ilsa

Strany 85 - ITALIANO 85

– Eliminare eventuali residui di cibo.– Ammorbidire i residui di bruciato neitegami.• Mentre si caricano posate e piatti, proce-dere nel modo seguente

Strany 86 - ITALIANO 86

Utilizzare le grigliein dotazione per leposate. Se le di-mensioni delle po-sate non consento-no di usare le gri-glie divisorie, que-ste possono essere

Strany 87 - ITALIANO 87

Uso del detersivoUsare solo detersivi specifici per lava-stoviglie (in polvere, liquidi o in pasti-glie).Seguire le istruzioni riportate sulla confezi

Strany 88 - ITALIANO 88

4. Regolare il livello del decalcificatore.Fare riferimento al capitolo 'Regolazio-ne del decalcificatore dell’acqua'.5. Regolare il dosator

Strany 89 - ITALIANO 89

2. Premere il tasto della partenza ritarda-ta.– La spia della partenza ritardata sispegne.3. Chiudere la porta.– Il programma di lavaggio inizia subi-

Strany 90 - ITALIANO 90

The pressure and temperature of thewater, the variations of power supplyand the quantity of dishes can change thesevalues.Use of the applianceRefer to

Strany 91 - ITALIANO 91

521Rimontare il sistemadi filtraggio in posi-zione. Per bloccareil sistema di filtrag-gio, ruotare il mani-co in senso orariofino a bloccarlo inposizi

Strany 92 - ITALIANO 92

Problema Possibile causa Soluzione• La spia del pro-gramma in corsolampeggia inmodo continuo.•Segnale acusticointermittente.• 2 lampeggi del-la spia d

Strany 93 - ITALIANO 93

Quando i risultati del lavaggio non sono soddisfacenti:Problema Possibile causa SoluzioneLe stoviglienon sono puli-teIl programma di lavaggio selezio-

Strany 94 - ITALIANO 94

Dati tecniciDimensioni Larghezza (cm) 59.6Altezza (cm) 85.8 - 93.8Profondità (cm) 55.0Pressione di carico dell’ac-qua1)MinimaMassima0,5 bar (0,05 MPa)

Strany 95 - ITALIANO 95

Attenzione Non utilizzare tubi diapparecchi usati.Attenzione Se si collega l'apparecchioa tubi nuovi o a tubi non usati perlungo tempo, consiglia

Strany 96 - ITALIANO 96

Collegamento elettricoAvvertenza! Il produttore non èresponsabile qualora non sianoapplicate queste precauzioni di sicurezza.Mettere a terra l'ap

Strany 97 - ITALIANO 97

zia non estende il periodo di garanzia perl'elettrodomestico o per i nuovi pezzi di ri-cambio.Elettrodomestici non coperti dallagaranzia IKEA di

Strany 98 - ITALIANO 98

• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da unpartner di assistenza autorizzato o ripa-razioni in cui siano state uti

Strany 99

Importante Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo di utilizzare inumeri di telefono elencati alla fine delpresente manuale. Quando richie

Strany 100 - 117940522-B-112011

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře