FRAMTIDHGC6TPLTRRUSK
W razie wystąpienia problemów należy naj-pierw spróbować samodzielnie znaleźć roz-wiązanie. Jeżeli rozwiązanie problemu wewłasnym zakresie nie jest mo
Ostrzeżenie! Ryzyko obrażeń ciała wwyniku porażenia prądem elektrycznym.•Zaciski przyłącza elektrycznego urządzeniasą pod napięciem.•Odłączyć napięci
Ochrona środowiskaSymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać
Jakie działania podejmuje IKEA w celurozwiązania problemu?Wyznaczony przez IKEA serwis bada produkti rozstrzyga, według własnego uznania, czyjest on o
Obszar obowiązywaniaNiniejsza gwarancja obowiązuje na teryto-rium Polski. W przypadku urządzeń zakupio-nych w jednym państwie członkowskim UE iprzewie
İçindekilerGüvenlik bilgileri 15Ürün tanımı 16Günlük kullanım 17Yararlı ipuçları ve bilgiler 19Bakım ve temizlik 19Servisi aramadan önc
Uyarı Yangın tehlikesi! Aşırı ısınan bitkiselve hayvansal yağlar çok çabuk alevalabilir.•Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini ka-patınız.• Yanma te
1 3 4 578261Isı ayarlarını artırmak için veya azalt-mak için 2 Isı ayarı göstergesi3Zamanlayıcının 'Pişirme bölgeleri' gös-tergeleri4Zaman
Pişirme bölgesini kapatmak için, ilgili pişirmebölgesinin ve tuşlarına aynı anda basınız.Ayarlar yeniden konumuna dönecektir. Dış halkayı çalıştır
Otomatik kapanmaBu fonksiyon, aşağıdaki durumlardaocağı otomatik olarak kapatır:•Tüm pişirme bölgeleri kapalı olduğunda.•Ocağı açtıktan sonra ısı ayar
Artıkların ve inatçı kalıntılarıntemizlenmesi:1. Şeker, plastik, ince folyo artıkları içeren yi-yeceklerin artıkları derhal temizlenmelidir,cam yüzeyl
ocağınızı tam olarak tanımlayarak size dahaiyi bir şekilde yardımcı olabiliriz. Yardımınıziçin teşekkür ederiz!MontajÜretici firma, aşağıdaki gereklil
Sabit elektrik tesisatına takılmış bağlantı kes-me araçlarına sahip olmanız gerekmektedir.Cihazı elektrik tesisatına, kontak açıklığı en az3 mm. olan
Bu garanti neleri kapsar?Bu garanti, IKEA'dan satın alınma tarihindenitibaren, cihazın hatalı imalatı veya malzemehataları nedeniyle meydana gele
Geçerlilik alanıBir AB üyesi ülkede satın alınan ve başka birAB üyesi ülkeye götürülen cihazlar için, servis-ler yeni ülkedeki garanti koşulları çerçe
СодержаниеСведения по технике безопасности 25Описание изделия 27Ежедневное использование 28Полезные советы 30Уход и чистка 30Что делать
Установка• Убедитесь, что электроприбор не по‐врежден во время транспортировки.Никогда не подключайте поврежден‐ный электроприбор. При не
Описание изделияФункциональные элементы варочной панели125145 mm145 mm210/120 mm265/170 mm4 31 Одноконтурная зона нагрева 1200 Вт2 Многофункциональная
Дисплей уровнямощности нагре‐ваОписаниеНаличие неисправ‐ностиЗона нагрева еще неостылаВключена функция"Замок от детей"Включен режим авто‐мат
Использование функции "Замок отдетей"Эта функция предотвращает возмож‐ность несанкционированного использова‐ния варочной панели. Вначале
POLSKI 4TÜRKÇE 15РУССКИЙ 25SLOVENSKY 38
• если вы не выключили зону нагрева поистечении определенного времени, илине изменили уровень мощности нагре‐ва, или в случае перегрева (например,при
2. Особо стойкие загрязнения (известко‐вые отложения, брызги жира, блестя‐щие обесцвеченные пятна) следуетудалять с помощью средства для чист‐ки ст
На иллюстрации показана табличка тех‐нических данных прибора (без серийногономера, который автоматически генери‐руется в ходе производственного про
Выполнять установку, подключение и ре‐монт этого прибора разрешается толькоуполномоченному специалисту. Приме‐няйте только оригинальные запасные ча‐
поможете предотвратить причинениеокружающей среде и здоровью людейпотенциального ущерба, которыйвозможен в противном случае,вследствие неподобающего о
Что ИКЕА делает, чтобы устранитьнеисправность?Сервисная служба, уполномоченная ком‐панией ИКЕА, изучит изделие и решит,покрывается ли случай данн
• Условия выполнения установки быто‐вой техники ИКЕА, за исключением слу‐чаев, когда необходимость установкивызвана ремонтом или заменой неи
Нужна дополнительная помощь?По всем дополнительным вопросам, некасающимся гарантийного обслужива‐ния, обращайтесь в отдел обслуживанияпокупателей бл
ObsahBezpečnostné pokyny 38Popis výrobku 39Každodenné používanie 40Užitočné rady a tipy 42Ošetrovanie a čistenie 42Čo robiť, keď...
• Po každom použití varné panely vypnite.•Hrozí nebezpečenstvo popálenín! Varnépanely a prístupné diely môžu byť počaspoužívania veľmi horúce.Varovani
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 6Codzienna eksploatacja 7Przydatne rady i wskazówki 8Konserwacja i czyszcz
1 3 4 578261 na zvýšenie alebo zníženie nastave-nej teploty2 Indikácia Varný stupeň3 Kontrolky časomeru pre jednotlivé varnézóny 4Kontrolka časomer
Ak chcete varnú zónu vypnúť, dotknite sa sú-časne a pre príslušnú varnú zónu. Na-stavenia sa vrátia na . Zapnutie a vypnutie vonkajšieho okruhuZap
• po zapnutí spotrebiča nenastavíte žiadnyvarný stupeň.• ak senzorové pole zakryjete nejakým pred-metom (panvica, utierka a pod.) na dlhšieako približ
Čo robiť, keď...Problém Možná príčina RiešenieVarné zóny sa nezapnúalebo nefungujú.Prešlo viac ako 10 sekúnd od za-pnutia varnej dosky.Spotrebič znova
InštaláciaVýrobca nezodpovedá za úrazy osôb ani do-mácich zvierat ani za poškodenie majetkuspôsobené nedodržiavaním nasledujúcich po-žiadaviek.Pozor
Pri nepohyblivom pripojení je potrebné maťprostriedok na vypnutie spotrebiča. Spotrebičpripojte k sieti cez zariadenie, ktoré umožníodpojenie spotrebi
ZÁRUKA IKEAAko dlho platí záruka IKEA?Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov od pô-vodného dátumu nákupu spotrebiča v pred-ajni IKEA, okrem záruky na
• Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizo-vanom stredisku a/alebo stredisku autori-zovaného servisného partnera alebo prípa-dy, kedy neboli použité o
Potrebujete mimoriadnu pomoc?Ak máte akékoľvek doplnkové otázky, ktorésa nevzťahujú na servis spotrebičov, obráťtesa na najbližšiu telefónnu službu pr
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
•Urządzenia do zabudowy mogą być uży-wane dopiero po ich zamontowaniu w szaf-kach lub blatach kuchennych spełniającychodpowiednie normy.•Nie należy zm
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401701-1892930482-D-102009
Opis urządzeniaUkład płyty kuchennej125145 mm145 mm210/120 mm265/170 mm4 31 Pojedyncze pole grzejne o mocy 1200 W2 Wielofunkcyjne owalne pole grzejne
Wskaźnik mocygrzaniaOpisBlokada uruchomieniajest włączonaUruchomiła się funkcjasamoczynnego wyłą-czeniaWskaźnik ciepła resztkowegoOstrzeżenie! Ryzyko
Użytkownik może tymczasowo wyłączyć blo-kadę uruchomienia na czas jednego gotowa-nia, po czym będzie ona nadal włączona.Włączyć płytę za pomocą ; zap
• Pole grzejne należy wyłączyć jeszcze przedzakończeniem gotowania, aby wykorzystaćciepło resztkowe.• Rozmiar dna naczynia powinien być dobra-ny do wi
Komentáře k této Příručce