IKEA LAGAN 00299378 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne IKEA LAGAN 00299378. IKEA LAGAN 00299378 Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1

LAGANFRIT

Strany 2

indiquer la dureté de l'eau dans votrerégion. Il est important de réglerl'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquatpour vous garantir de

Strany 3 - ITALIANO 30

Comment désactiver le signal sonore defin de programmeL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour passer en mode utilisateur,maintenez la t

Strany 4 - Consignes de sécurité

3Mettez 1 litre d'eaudans le réservoir desel régénérant(uniquement lapremière fois).4Versez 1 kg de seldans le réservoir desel régénérant.5ATTENT

Strany 5 - FRANÇAIS 5

Utilisation quotidienne1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'appar

Strany 6

de rinçage séparément, effectuez laprocédure suivante :1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveaumaximal.2. Assurez-vous que le réservoir de se

Strany 7 - FRANÇAIS 7

ne se touchent pas ou ne se recouvrentpas les uns les autres.• Vous pouvez utiliser du détergent, duliquide de rinçage et du sel régénérantséparément,

Strany 8 - FRANÇAIS 8

Avant le démarrage d'un programmeAssurez-vous que :• Les filtres sont propres et correctementinstallés.• Le bouchon du réservoir de selrégénérant

Strany 9 - FRANÇAIS 9

3Pour retirer les filtres(B) et (C), tournez lapoignée vers lagauche et enlevez-la. Démontez lesfiltres (B) et (C).Lavez les filtres àl'eau coura

Strany 10 - FRANÇAIS 10

Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycompris le joint caoutchouc du hublotavec un chiffon doux humide.• Si vous utilisez régu

Strany 11 - FRANÇAIS 11

Problème et code d'alarme Solution possibleLe système de sécurité anti-déborde-ment s'est déclenché.• Le voyant de fin clignote 3 fois, defa

Strany 13 - FRANÇAIS

Caractéristiques techniquesDénomination du produit Lave-vaisselle entièrement intégréDimensions Largeur / hauteur / profon-deur (mm)596 / 818-898 / 55

Strany 14 - FRANÇAIS 14

Qui se chargera du service après vente ?Le service après-vente IKEA se chargera duservice par le biais de ses propres servicesou du réseau de partenai

Strany 15

• L'utilisation de l'appareil dans unenvironnement non domestique (parexemple pour un usage professionnel).• Dommages dus au transport. Si l

Strany 16 - FRANÇAIS 16

Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous conseillonsd'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués à

Strany 17

conséquences (art.1641 et suivants duCode Civil). Si l’acheteur s’adresse auxtribunaux, il doit le faire dans un délai dedeux ans à compter de la déco

Strany 18 - FRANÇAIS 18

La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la date d’achat chez IKEAd’un appareil électroménager del’assortiment cuisines, à l’exceptio

Strany 19 - FRANÇAIS 19

un article de qualité et de technicitécomparable. Compte tenu des évolutionstechnologiques, l’article de remplacementde qualité équivalente peut être

Strany 20 - FRANÇAIS 20

professionnel ou collectif, ou dans un lieupublic.• Les dommages liés au transport lorsquel’appareil est emporté par le client lui-même ou un prestata

Strany 21

intentée par l'acquéreur dans un délaide deux ans à compter de la découvertedu vice. »Où s’applique la présente garantie ?Sous réserve de conform

Strany 22

CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKETDE CAISSE, FACTURE OU BONDE LIVRAISON AVEC LE LIVRETDE GARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme pr

Strany 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 30

Strany 24

IndiceInformazioni per la sicurezza 30Istruzioni di sicurezza 31Descrizione del prodotto 33Pannello dei comandi 33Programmi 34Impostazioni 35Prima di

Strany 25

• Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestelloportaposate con l’estremità rivolta verso il basso o inposizione orizzontale.• Non tenere la

Strany 26

• Assicurarsi che l'apparecchiatura siainstallata sotto e vicino a partiadeguatamente ancorate a una strutturafissa.Collegamento elettricoATTENZI

Strany 27

sull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate vicinanze.Assistenza Tecnica• Contattare il Centro di Assistenzaautorizzato per ripararel&a

Strany 28 - FRANÇAIS 28

3Spie4Tasto ProgrammiSpieSpia DescrizioneSpia di fine.Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.ProgrammiProgramma Grado

Strany 29 - FRANÇAIS 29

ImpostazioniModalità selezione programma emodalità utenteQuando l'apparecchiatura si trova inmodalità di selezione programma, èpossibile impostar

Strany 30 - ITALIANO

Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clarke Livello del decalcifi-catore dell’acqua4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <0.7 &

Strany 31 - ITALIANO 31

Prima di utilizzare l'elettrodomestico1. Accertarsi che il livello deldecalcificatore dell'acqua attuale siaconforme alla durezza dell'

Strany 32

Riempire il contenitore del brillantante1 23+-M A X45+-M A XARiempire ilcontenitore delbrillantante quandol'indicatore a lente(A) diventa chiaro.

Strany 33 - ITALIANO 33

3AMettere il detersivoin polvere o inpastiglie combinatenel contenitore deldetersivo (A).4BSe il programmaprevede una fase diprelavaggio,mettere una p

Strany 34 - ITALIANO 34

Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 7Bandeau de commande 8Programmes 8Réglages 9Avant la

Strany 35 - ITALIANO 35

Termine del programmaUna volta terminato il programma, la spia si accende.1. Premere il tasto On/Off per spegnerel’apparecchiatura.2. Chiudere il rubi

Strany 36

Caricare i cestelliFare riferimento all'opuscolo indotazione per gli esempi sucome caricare i cestelli.• Utilizzare l’apparecchiaturaesclusivamen

Strany 37 - ITALIANO 37

Pulizia dei filtri1Assicurarsi che nonvi siano residui dicibo o di sporcoall'interno o attornoal bordo dellavasca di raccolta.2CBA3Per rimuovere

Strany 38

3Pulire il filtro deltubo di carico.4Pulizia dei mulinelliNon rimuovere i mulinelli. Se i fori deimulinelli sono ostruiti da residui di sporco,liberar

Strany 39

Problema e codice allarme Possibile soluzioneL'apparecchiatura non carica acqua.• La spia di fine programma lamp-eggia una volta in modo intermit

Strany 40 - Consigli e suggerimenti utili

I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature biancas

Strany 41 - ITALIANO 41

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta

Strany 42 - ITALIANO 42

Cosa non copre la garanzia• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dallamancata osservanza delle istruzioni

Strany 43 - ITALIANO 43

Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il ServizioAssistenza IKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere

Strany 44 - ITALIANO 44

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Strany 45 - ITALIANO 45

• Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointusdans le panier à couverts avec les pointes tournées vers lebas ou en position horizontale.

Strany 48

100003860-A-292015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1402620-2

Strany 49

• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisezpas dans un endroit où la températureambiante est inférieure à 0 °C.• Suivez scrupuleuseme

Strany 50

• De la vapeur chaude peut s'échapper del'appareil si vous ouvrez la portependant le déroulement d'unprogramme.• Ne placez pas de produ

Strany 51

Bandeau de commande42311Touche Marche/Arrêt2Voyants de programme3Voyants4Touche de programmeVoyantsVoyant DescriptionVoyant de fin.Voyant du réservoir

Strany 52 - AA-1402620-2

Température Degré de salis-sureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Énergie(kWh)Eau(l) 3)NormalementsaleVaisselle

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře