IKEA LFCF223/92 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne IKEA LFCF223/92. IKEA LFCF223/92 Handleiding [en] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 68
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - FCF223/92

LAGANFCF223/92PTESGRNL

Strany 2

gulador de temperatura para as defini-ções mais baixas para permitir a descon-gelação automática poupando assim noconsumo de electricidade.Conselhos p

Strany 3 - NEDERLANDS 50

Manutenção e limpezaCuidado Retire a ficha da tomada antesde efectuar qualquer operação demanutenção.Este aparelho contém hidrocarbonetos nasua unidad

Strany 4 - Informações de segurança

5. Solte o canalde drenagemda posição derepouso nofundo do apa-relho, puxe-ode acordo coma ilustração ecoloque umatigela por bai-xo da saída onde pode

Strany 5 - PORTUGUÊS 5

Problema Possível causa Solução O aparelho não tem alimen-tação. Não existe tensão natomada.Ligue um aparelho eléctrico di-ferente à tomada.Contacte

Strany 6 - PORTUGUÊS 6

1.Puxe para fora o gancho da tampa dalâmpada.212. Retire a tampa da lâmpada.3. Substitua a lâmpada por uma com amesma potência e especialmente conce-b

Strany 7 - PORTUGUÊS 7

InstalaçãoCuidado Leia as "Informações desegurança" cuidadosamente para a suasegurança e funcionamento correcto doaparelho antes de o instal

Strany 8 - PORTUGUÊS 8

GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anosa partir da data de compra original do Apa-relho no IKEA,

Strany 9 - PORTUGUÊS 9

• Casos em que não tenha sido possível de-terminar avarias no decurso da visita dotécnico.• Reparações não executadas pelos nossosfornecedores de serv

Strany 10 - PORTUGUÊS 10

Consulte a última página deste manual paraobter a lista completa de contactos designa-dos pela IKEA e respectivos números de tele-fone nacionais.Impor

Strany 11 - PORTUGUÊS 11

Índice de materiasInformación sobre seguridad 19Funcionamiento 22Primer uso 22Uso diario 23Consejos útiles 24Mantenimiento y limpieza 26Qué

Strany 13 - PORTUGUÊS 13

• El circuito refrigerante del aparato contie-ne isobutano (R600a). Es un gas naturalcon un gran nivel de compatibilidad me-dioambiental, aunque es in

Strany 14 - PORTUGUÊS 14

• Desembale el aparato y compruebe queno tiene daños. No conecte el aparato siestá dañado. Informe de los posibles da-ños de inmediato a la tienda don

Strany 15 - PORTUGUÊS 15

FuncionamientoEncendidoIntroduzca el enchufe en la toma.Gire el regulador de temperatura hacia laderecha, a un ajuste intermedio.ApagadoPara apagar el

Strany 16 - PORTUGUÊS 16

Uso diarioAccesoriosHueverax1Bandeja de hielox1Raspadorx1Importante Este aparato estáautorizado para suventa en Francia.En conformidad con lanormativa

Strany 17 - PORTUGUÊS 17

Congelación de alimentos frescosEl compartimento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a largo plazo de

Strany 18 - PORTUGUÊS 18

peratura a valores inferiores para permitirla descongelación automática y ahorrar enel consumo eléctrico.Consejos para la refrigeración dealimentos fr

Strany 19 - ESPAÑOL 19

Mantenimiento y limpiezaPrecaución Antes de realizar tareas demantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la uni-dad de

Strany 20 - ESPAÑOL 20

5. Libere el canalde desagüe desu alojamiento,en la parte in-ferior del apa-rato, empújelocomo muestrala ilustración, ycoloque un re-cipiente bajo elo

Strany 21 - ESPAÑOL 21

Problema Causa posible Solución El enchufe no está bien colo-cado en la toma de red.Conecte el enchufe correcta-mente. El aparato no recibe corrient

Strany 22 - ESPAÑOL 22

1.Tire hacia afuera para desenganchar latapa de la bombilla.212. Retire la cubierta de la bombilla.3. Cambie la bombilla por otra de la mismapotencia

Strany 23 - ESPAÑOL 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 19ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34NEDERLANDS 50

Strany 24 - ESPAÑOL 24

InstalaciónPrecaución Lea atentamente elapartado "Información de seguridad"para garantizar su propia seguridad y elcorrecto funcionamiento d

Strany 25 - ESPAÑOL 25

Materiales de embalajeLos materiales con el símbolo son recicla-bles. Deshágase de los materiales de emba-laje en el contenedor de reciclado instalad

Strany 26 - ESPAÑOL 26

• Las partes fungibles, incluidas las pilas ybombillas.• Las piezas no funcionales y decorativasque no afectan al uso normal del aparato,incluidos los

Strany 27 - ESPAÑOL 27

Para poder ofrecerle la mejor asistencia, ro-gamos que lea atentamente las instruccionesde montaje y/o la sección Manual del Usua-rio de este folleto

Strany 28 - ESPAÑOL 28

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 34Λειτουργία 37Πρώτη χρήση 37Καθημερινή χρήση 38Χρήσιμες συμβουλές 40Φροντίδα και καθάρισμα 41Τι να κάνετ

Strany 29 - ESPAÑOL 29

• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε‐ριέχεται στο κύκλωμα του ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέ‐ριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντι

Strany 30 - ESPAÑOL 30

Φροντίδα και καθαρισμός• Πριν από τη συντήρηση, απενεργοποιή‐στε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φιςτροφοδοσίας από την πρίζα.• Μην καθαρίζετε

Strany 31 - ESPAÑOL 31

ΛειτουργίαΕνεργοποίησηΣυνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου.Περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας δε‐ξιόστροφα σε μια μέτρια ρύθμιση.ΑπενεργοποίησηΓια να

Strany 32 - ESPAÑOL 32

Καθημερινή χρήσηΑξεσουάρΔίσκος αυγώνx1Δίσκος πάγουx1Ξύστραx1ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η συσκευή αυτήπωλείται στη Γαλλία.Σύμφωνα με τους κα‐νονισμούς πουισχύουν στη

Strany 33 - ESPAÑOL 33

Όταν θέλετε να το τοποθετήσετε ξανά στηνκατάψυξη, σηκώστε λίγο το μπροστινό μέ‐ρος του καλαθιού για να το εισάγετε στονκαταψύκτη. Μόλις ξεπεράσ

Strany 34 - Πληροφορίες ασφαλείας

ÍndiceInformações de segurança 4Funcionamento 7Primeira utilização 7Utilização diária 8Sugestões e conselhos úteis 9Manutenção e limpeza 11

Strany 35 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35

Χρήσιμες συμβουλέςΣυμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας• Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μηντην αφήνετε ανοικτή για περισσότερο απόότι είναι απολύτ

Strany 36 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 36

Συμβουλές για την αποθήκευσηκατεψυγμένων τροφίμωνΓια βέλτιστη απόδοση της συσκευής αυτής:• βεβαιωθείτε ότι οι συνθήκες διατήρησηςτων κατεψυγμένων

Strany 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

Είναι σημαντικό να καθαρίζεται τακτικά ηοπή αποστράγγισης του νερού από τον πά‐γο στη μέση του καναλιού του θαλάμου ψύ‐ξης ώστε να αποτρέπεται η

Strany 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38

Τι να κάνετε αν...ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από την αντιμετώπισηπροβλημάτων, αποσυνδέστε το φιςτροφοδοσίας από την πρίζα.Η αντιμετώπιση των προβλημάτων που δεναναφ

Strany 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΥπάρχει ροή νερού στοεσωτερικό του ψυγείου.Η έξοδος νερού είναι φραγμέ‐νη.Καθαρίστε την έξοδο νερού. Υπάρχουν προϊόν

Strany 40 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40

Τεχνικά χαρακτηριστικάΔιαστάσεις Ύψος 1750 χιλιοστάΠλάτος 595 χιλιοστάΒάθος 648 χιλιοστάΌγκος (καθαρός) Ψυγείο 223 ΛίτραΚαταψύκτης 92 ΛίτραΣύστημα α

Strany 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

Ηλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι ητάση και η συχνότητα που αναγράφονταιστην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικώναντιστοιχούν στα

Strany 42 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42

Τι καλύπτεται από αυτή την εγγύηση;Η εγγύηση καλύπτει προβλήματα της συ‐σκευής, τα οποία έχουν προκληθεί απόπροβληματική κατασκευή ή αστοχίες υλι

Strany 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

• Ζημιές λόγω μεταφοράς. Εάν ένας πελά‐της μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι του ήσε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναιυπεύθυνη για τυχόν

Strany 44 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 44

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προκειμένου να σαςπροσφέρουμε γρήγορη εξυπηρέτηση,συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τουςαριθμούς τηλεφώνου που αναγράφονταιστο τέλος του παρόντος

Strany 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45

• O refrigerante isobutano (R600a) estácontido no circuito refrigerante do apare-lho, um gás natural com um alto nível decompatibilidade ambiental, qu

Strany 46 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46

InhoudVeiligheidsinformatie 50Bediening 53Het eerste gebruik 53Dagelijks gebruik 54Nuttige aanwijzingen en tips 55Onderhoud en reiniging 56P

Strany 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindtzich in het koelcircuit van het apparaat, ditis een natuurlijk gas dat weliswaar milieu-vriendelijk is, maar

Strany 48 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48

Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat uit en trek de stekkeruit het stopcontact voordat u onderhouds-handelingen verricht.• Maak het apparaat n

Strany 49 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49

BedieningInschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een gemiddel-de stand.UitschakelenDraai de thermostaatknop op de s

Strany 50 - Veiligheidsinformatie

Dagelijks gebruikToebehorenBakje voor eierenx1Bakje voor ijsblokjesx1IJsschraperx1Belangrijk! Dit toestel wordtverkocht in Frankrijk.In overeenstemmin

Strany 51 - NEDERLANDS 51

Vers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezenvan vers voedsel en voor het voor een langeperiode bewaren van ingevroren en diepge-v

Strany 52 - NEDERLANDS 52

koelkast automatisch te laten ontdooien enzo elektriciteitsverbruik te besparen.Tips voor het koelen van vers voedselOm de beste prestatie te verkrijg

Strany 53 - NEDERLANDS 53

alleen uitgevoerd worden door bevoegdetechnici.Waarschuwing! De toebehoren enonderdelen van het apparaat zijn nietgeschikt om in een afwasmachine gewa

Strany 54 - NEDERLANDS 54

5. Maak het af-voerkanaalaan de onder-kant van hetapparaat uitde ruststandlos, duw hetvolgens de af-beelding enplaats een komonder de afvoer zodat u h

Strany 55 - NEDERLANDS 55

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geenstroom. Er staat geen span-ning op het stopcontact.Sluit een ander elektrisch ap-paraat a

Strany 56 - NEDERLANDS 56

Limpeza e manutenção• Antes da manutenção, desligue o apare-lho e retire a ficha da tomada.• Não limpe o aparelho com objectos demetal.• Não utilize o

Strany 57 - NEDERLANDS 57

1.Verwijder de haak van de afdekking vande lamp naar buiten toe.2. Haal de afdekking van het lampje.213. Vervang het kapotte lampje door eennieuw lamp

Strany 58 - NEDERLANDS 58

MontageLet op! Lees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaat eerstde "veiligheidsinformatie" aandachtig door,alvorens he

Strany 59 - NEDERLANDS 59

IKEA GARANTIEHoe lang is de garantie van IKEA geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf deoorspronkelijke datum van aankoop van uwapparaat bi

Strany 60 - NEDERLANDS 60

• Reparaties die niet zijn uitgevoerd dooronze aange-stelde servicediensten en/ofeen erkende contractuele servicepartner ofwanneer er niet-originele o

Strany 61 - NEDERLANDS 61

Hoe kunt u ons bereiken als u hulp nodighebtOp de laatste pagina van deze handleidingvindt u de volledige lijst van door IKEA er-kende servicebedrijve

Strany 62 - NEDERLANDS 62

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Strany 65

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499727-2210621529-A-452010

Strany 66

FuncionamentoLigarIntroduza a ficha na tomada.Rode o regulador de temperatura no sentidodos ponteiros do relógio para uma definiçãomédia.DesligarPara

Strany 67

Utilização diáriaAcessóriosTabuleiro para ovosx1Tabuleiro para gelox1Raspador de gelox1Importante Este aparelho évendido em França.De acordo com os re

Strany 68 - 210621529-A-452010

Congelação de alimentos frescosO compartimento congelador é adequadopara a congelação de alimentos frescos epara a conservação a longo prazo de ali-me

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře