LAGANOV3PLTRRUSK
5Zwolnić system blo-kujący, aby wyjąćwewnętrzną szybę.6790°Obrócić 2 elementymocujące o 90° iwyjąć je z gniazd.821Ostrożnie podnieść iwyjąć szybę.Umyć
Co zrobić, gdy…Problem Możliwa przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie działa Nie wprowadzono wymaga-nych ustawieńSprawdzić, czy została wybranafunkcja i u
Zużycie energii przy standardowym ob-ciążeniu i korzystaniu z dolnej grzałki0,79 kWh1) Informacje dotyczące znamionowych parametrów połączenia elektry
•Urządzenie powinno być podłączone po-przez odpowiedni element zabezpieczają-cy, który umożliwia odłączenie wszystkichżył przewodu zasilającego z odst
Co obejmuje gwarancja?Niniejsza gwarancja obejmuje usterki spo-wodowane wadliwością konstrukcji lub mate-riałów wykorzystanych do produkcji urzą-dzeni
• Uszkodzenia w trakcie transportu. Jeśli kli-ent sam transportuje urządzenie do domulub pod inny adres, IKEA nie będzie pono-sić żadnej odpowiedzialn
Ważne! W celu przyspieszenia obsługiserwisu zalecamy skorzystanie z numerówtelefonicznych wymienionych na końcuniniejszego dokumentu. Należy zawszekor
İçindekilerGüvenlik bilgileri 17Ürün tanımı 18İlk Kullanımdan Önce 19Günlük kullanım 19Pişirme tabloları 20Bakım ve temizlik 21Servisi aramad
Montaj•Cihazın, nakliyeden ötürü hasar görmemişolduğundan emin olunuz. Hasarlı bir ciha-zın bağlantısını asla yapmayınız. Gerekir-se, satın aldığınız
İlk Kullanımdan ÖnceFırını kullanmadan önce, fırının içindekive dışındaki tüm ambalaj malzemeleriniçıkarınız. Bilgi etiketini çıkarmayınız..İlk temizl
Eğer güvenlik termostatı çalışmazsa, kendibaşınıza tamir etmeye çalışmayın. Yetkili ser-visinizi arayın.Soğutma fanıFırın, ön panelin, düğmelerin ve f
Ağırlık(kg.)Yiyecekler Fırınfonksiyo-nuRaf sevi-yesiFırın sıcaklığı (°C) Pişirme süresi(dakika)1Acılı Domates /Kızarmış Pata-tes Dolması2 190 50-70 Ha
Fırın kapağının ve cam panelin sökülmesi1Kapağı tamamenaçınız ve iki kapımenteşesini tutunuz.2Menteşelerin üstün-deki kolları kaldırınızve çeviriniz.3
Fırın lambasının ve cam kapağındeğiştirilmesiUyarı Fırın lambasını değiştirmedenönce ("Ürün tanımı" bölümüne bakın),cihazı kapatın ve fişini
En geniş pişirme rafının alanı (net yüzeyalanı)1130 cm2Alt rezistans 1000 WÜst rezistans 800 WTüm fırın rezistansları (üst + alt) 1800 WFırın lambası
•Bu cihaz, fişsiz bir elektrik kablosu ile birlik-te verilir.•Sarı-yeşil toprak kablosu diğer kablolar-dan 2-3 cm. daha uzun olmalıdır.• Herhangi bir
Bu garanti neleri kapsar?Bu garanti, IKEA'dan satın alınma tarihindenitibaren, cihazın hatalı imalatı veya malzemehataları nedeniyle meydana gele
Geçerlilik alanıBir AB üyesi ülkede satın alınan ve başka birAB üyesi ülkeye götürülen cihazlar için, ser-visler yeni ülkedeki garanti koşulları çerçe
СодержаниеСведения по технике безопасности 28Описание изделия 30Перед первым использованием 30Ежедневное использование 30Таблицы для приготовления
Общие правила техники безопасности• Данное изделие не предназначено дляэксплуатации лицами (включая детей),которые по своим физическим, сенсор-ным или
POLSKI 4TÜRKÇE 17РУССКИЙ 28SLOVENSKY 42
Описание изделияОбщий обзор1 Панель управления2 Ручка выбора режима духового шка-фа3 Ручка термостата4 Индикатор температуры5 Вентиляционные отверстия
Выбор температурыПоверните ручку термостата (см. раздел«Описание изделия»). Температуру мож-но задавать в диапазоне от 50 до 250 °C.Выключение прибора
Механический замок от детейЭлектроприбор укомплектован включен-ным замком от детей. Он расположенсразу под панелью управления духовымшкафом, с правой
За-груз-ка(кг)ПищевыепродуктыРежимдухово-го шка-фаУро-веньТемпература ду-хового шкафа(°C)Время пригото-вления (мин.) Печенье3140 25-352 Лазанья2180 4
Снятие дверцы духового шкафа истеклянной панели1Откройте дверцудо конца и возьми-тесь за обе петли.2Поднимите и по-верните малень-кие рычажки, рас-пол
Вставьте внутреннюю стеклянную па-нель в соответствующие гнезда, как по-казано ниже.Замена лампочки освещениядухового шкафа и чистка плафонаВНИМАНИЕ!
В случае неисправности сначала попы-тайтесь найти решение проблемы само-стоятельно. Если самостоятельно ре-шить найти решение не удалось, обра-щайтесь
• В соответствии с действующими нор-мами все детали, закрывающие токо-ведущие части прибора, должны бытьзакреплены таким образом, чтобыснять их можно
Охрана окружающей средыСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовых отходов.Вместо этого его сле
Что ИКЕА делает, чтобы устранитьнеисправность?Сервисная служба, уполномоченная ком-панией ИКЕА, изучит изделие и решит,покрывается ли случай данной га
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 6Przed pierwszym użyciem 6Codzienna eksploatacja 6Tabela pieczenia 8Konserwacja
• Условия выполнения установки быто-вой техники ИКЕА, за исключениемслучаев, когда необходимость уста-новки вызвана ремонтом или заменойнеисправных ча
ВАЖНО! ОБЯЗАТЕЛЬНОСОХРАНЯЙТЕ ЧЕК!Чек является подтверждением покупки,его необходимо предъявлять при обра-щении за гарантийным обслуживанием.Нужна допо
ObsahBezpečnostné pokyny 42Popis výrobku 43Pred prvým použitím 44Každodenné používanie 44Tabuľky varenia 45Ošetrovanie a čistenie 46Čo robi
•Spotrebič smie opravovať výhradne auto-rizovaný technik. Používajte výhradne ori-ginálne náhradné diely.• Zabudované spotrebiče sa smú používaťaž po
Pred prvým použitímPred začatím používania spotrebiča od-stráňte všetok obalový materiál, vnútor-ný aj vonkajší. Neodstraňujte štítok s technic-kými ú
Chladiaci ventilátorRúra je vybavená chladiacim ventilátorom(nevidno ho), ktorého účelom je udržiavaťpredný panel, gombíky a rukoväť dvierokchladné. C
Hmot-nosť(kg)Potraviny FunkciarúryÚroveň Teplota rúry (°C) Doba prípravy(min.)1 Plnená paprikaa paradajky/pečené zemia-ky2 190 50-70 Hotový koláč2 160
Demontáž dvierok rúry a sklenenéhopanelu1Dvierka rúry úplneotvorte a pridržtezávesy dvierok .2Nadvihnite príchytkyna oboch závesocha preklopte ich.3Dv
Výmena žiarovky osvetlenia a čistenieskleneného krytu.Varovanie Predtým, ako vymenítežiarovku osvetlenia (postupujte podľapokynov v časti „Popis spotr
Technické údajeRozmery (vnútorné) ŠírkaVýškaHĺbka405335410Využiteľný objem 56 lPlocha najväčšieho plechu na pečenie(čistá plocha)1130 cm2Dolný ohrevný
Ogólne warunki bezpieczeństwa• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczo-ne do użytku przez osoby (w tym dzieci) oograniczonych zdolnościach fizycznych
Zapojenie do elektrickej sieteVarovanie Elektrické zapojenie smievykonať výhradne vyškolený akvalifikovaný pracovník.• Výrobca nezodpovedá za škody v
ajni IKEA, okrem záruky na spotrebiče LA-GAN, na ktoré sa vzťahuje iba dvojročná (2)záruka. Ako doklad o nákupe sa vyžadujepôvodný pokladničný blok. V
• Poškodenia spôsobené pri preprave. Akzákazník prepravuje tovar domov alebona nejakú inú adresu, IKEA nenesie zodpo-vednosť za žiadnu škodu, ktorá by
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401776-1892940823-B-052011
Opis urządzeniaInformacje ogólne1 Panel sterowania2 Pokrętło wyboru funkcji piekarnika3 Pokrętło regulacji temperatury4 Lampka kontrolna temperatury5
Wyłączanie urządzeniaObrócić pokrętło regulacji temperatury i po-krętło wyboru funkcji piekarnika w położeniewyłączenia.Pokrętło wyboru funkcji piekar
Aby otworzyć drzwipiekarnika z zamo-cowanym zabezpie-czeniem przed uru-chomieniem przezdzieci, należy po-ciągnąć dźwignięzabezpieczenia wgórę, jak pok
Konserwacja i czyszczenieOstrzeżenie! Przed czyszczeniemurządzenia należy je wyłączyć ipoczekać na jego ostygnięcie.Ostrzeżenie! Ze względówbezpieczeń
Komentáře k této Příručce