IKEA LFCF186/44 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Kombinované ledničky IKEA LFCF186/44. IKEA LFCF186/44 User Manual [it] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 64
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
LAGAN
FCF186/44
GB
DE
FR
IT
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Shrnutí obsahu

Strany 1 - FCF186/44

LAGANFCF186/44GBDEFRIT

Strany 2

Important! Do not pull, move or damage anypipes and/or cables inside the cabinet.Never use detergents, abrasive powders,highly perfumed cleaning produ

Strany 3 - ITALIANO 46

What to do if…Caution! Before troubleshooting,disconnect the power supply.Only a qualified electrician or competentperson must do the troubleshooting

Strany 4 - Safety information

Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too low/high.The temperature regulator isnot set correctly.Set a higher/lower temper

Strany 5 - ENGLISH 5

InstallationCaution! Read the "Safety Information"carefully for your safety and correctoperation of the appliance before installingthe appli

Strany 6 - ENGLISH 6

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at

Strany 7 - ENGLISH 7

• Cost for carrying out the initial installationof the IKEA appliance. However, if an IKEAservice provider or its authorized servicepartner repairs or

Strany 8 - ENGLISH 8

InhaltSicherheitshinweise 16Betrieb 19Erste Inbetriebnahme 19Täglicher Gebrauch 20Praktische Tipps und Hinweise 21Reinigung und Pflege 22Was

Strany 9 - ENGLISH 9

• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kälte-kreislauf des Gerätes ist ein natürliches undse

Strany 10 - ENGLISH 10

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immerdas Gerät ab und ziehen Sie den Netzste-cker aus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät n

Strany 11 - ENGLISH 11

BetriebEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzei-gersinn auf eine mittlere Einstell

Strany 13 - ENGLISH 13

Täglicher GebrauchZubehörEierschalex1Eiswürfelschalex1Wichtig! Das Gerät wird inFrankreich verkauft.Entsprechend denVorschriften in diesemLand muss da

Strany 14 - ENGLISH 14

Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Mona-ten für die entsprechenden Arten gefrorenerLebensmittel an. Es hängt von der Qualitätder Lebensmittel und ihr

Strany 15 - ENGLISH 15

• Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla-schen stets mit Deckel im Flaschenregal inder Tür auf.• Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob-lauch soll

Strany 16 - DEUTSCH 16

Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks undachten Sie darauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.

Strany 17 - DEUTSCH 17

3. Tauen Sie das Gerät ab, falls dies vorge-sehen ist4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehör-teile.5. Lassen Sie alle Türen offen, um das Ent-stehe

Strany 18 - DEUTSCH 18

Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt auf die hin-tere Platte des Kühl-schranks.Beim automatischen Abtauenschmilzt der Frost auf der hint-eren

Strany 19 - DEUTSCH 19

Technische DatenAbmessungen Höhe 1404 mmBreite 545 mmTiefe 604 mmNutzinhalt (netto) Kühlschrank 186 lGefrierschrank 44 lAbtau-System Kühlschrank Au

Strany 20 - DEUTSCH 20

Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Gerätes, ob die Netzspannung und -fre-quenz Ihres Hausanschlusses mit den aufdem T

Strany 21 - DEUTSCH 21

Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produkti-onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an demdas Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.

Strany 22 - DEUTSCH 22

• Die Kosten zur Durchführung der Erstinstal-lation des IKEA Gerätes. Falls der IKEAKundendienst oder sein autorisierter Ser-vice-Partner das Gerät al

Strany 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 16FRANÇAIS 31ITALIANO 46

Strany 24 - DEUTSCH 24

Benötigen Sie zusätzlich Hilfe?Für alle weiteren Fragen, die sich nicht aufden Kundendienst Ihres Gerätes beziehen,wenden Sie sich bitte an das Call C

Strany 25 - DEUTSCH 25

SommaireConsignes de sécurité 31Fonctionnement 34Première utilisation 34Utilisation quotidienne 35Conseils utiles 37Entretien et nettoyage

Strany 26 - DEUTSCH 26

• N'utilisez pas d'autres appareils électri-ques (par exemple, sorbetières) à l'inté-rieur d'appareils réfrigérants sauf s'il

Strany 27 - DEUTSCH 27

Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettezl'appareil hors tension et débranchez-lede la prise de courant.• N'uti

Strany 28 - DEUTSCH 28

FonctionnementMise en marcheBranchez l'appareil à une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans le sensdes aiguilles d'une montre su

Strany 29 - DEUTSCH 29

Utilisation quotidienneAccessoiresBac à œufsx1Bac à glaçonsx1Indicateur de températurePour vous aider au bon réglage de votre ap-pareil nous avons équ

Strany 30 - DEUTSCH 30

Si l'évaporateur du compartiment réfrigéra-teur (paroi du fond de l'appareil) se couvreanormalement de givre (appareil trop char-gé, tempéra

Strany 31 - Consignes de sécurité

La décongélationLes aliments surgelés ou congelés peuventêtre décongelés dans le compartiment réfri-gérateur ou à température ambiante, avantd'êt

Strany 32 - FRANÇAIS 32

• Les aliments maigres se conservent mieuxet plus longtemps que les aliments gras ; lesel réduit la durée de conservation des ali-ments.• La températu

Strany 33 - FRANÇAIS 33

Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automati-quement éliminé del'évaporateur du com-partiment réfrigéra-teur à chaque arrêt ducompresseur, en

Strany 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Operation 6First use 7Daily use 7Helpful hints and tips 8Care and cleaning 9What to do if… 11Technical data

Strany 35 - FRANÇAIS 35

Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Vérifiez la stabilité (tous lespieds doivent êtr

Strany 36 - FRANÇAIS 36

En cas d'anomalie de fonctionnement et simalgré toutes les vérifications une interven-tion s'avère nécessaire, contactez un serviceaprès-ven

Strany 37 - FRANÇAIS 37

InstallationAttention Pour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignes de sécurité"

Strany 38 - FRANÇAIS 38

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo

Strany 39 - FRANÇAIS 39

• Les dommages constatés sur les élémentssuivants : vitrocéramique, accessoires, pa-niers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'ali-mentation et de

Strany 40 - FRANÇAIS 40

Comment nous contacter en cas de besoin ?Vous trouverez la liste complète des contactsde service après-vente choisis par IKEA etleurs numéros de télép

Strany 41 - FRANÇAIS 41

IndiceInformazioni per la sicurezza 46Uso dell'apparecchio 49Primo utilizzo 49Utilizzo quotidiano 50Consigli e suggerimenti utili 51Pul

Strany 42 - FRANÇAIS 42

• Durante il trasporto e l'installazione del-l'apparecchio, assicurarsi che nessuno deicomponenti del circuito refrigerante vengadanneggiato

Strany 43 - FRANÇAIS 43

Pulizia e cura• Prima di eseguire qualunque intervento dimanutenzione, spegnere l'apparecchio edestrarre la spina dalla presa.• Non pulire l&apos

Strany 44 - FRANÇAIS 44

Uso dell'apparecchioAccensioneInserire la spina nella presa.Impostare il regolatore di temperatura a unlivello medio, ruotandolo in senso orario.

Strany 45 - FRANÇAIS 45

If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s

Strany 46

Utilizzo quotidianoAccessoriPortauovax1Vaschetta del ghiac-ciox1Importante Questaapparecchiaturaviene venduta anchein Francia.Per rispettare le nor-ma

Strany 47 - ITALIANO 47

Il numeri indicano i mesi di conservazione deitipi di surgelati corrispondenti. La validità deitempi di conservazione dipende dalla quali-tà degli ali

Strany 48 - ITALIANO 48

• Latte in bottiglia: con il tappo ben chiuso,può essere riposto nella mensola porta-bottiglie.• Non conservare in frigorifero banane, pa-tate, cipoll

Strany 49 - ITALIANO 49

Molti detergenti per cucina contengonoagenti chimici che possono intaccare/dan-neggiare le parti in plastica di questo appa-recchio. Si consiglia, per

Strany 50 - ITALIANO 50

Importante Durante l'uso, alcuni rumori difunzionamento (come quelli del compressoreo del circuito refrigerante) sono daconsiderarsi normali.Prob

Strany 51 - ITALIANO 51

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura all'inter-no dell'apparecchio ètroppo alta/bassa.Il regolatore di temperaturanon è impostat

Strany 52 - ITALIANO 52

I dati tecnici sono ri-portati sulla targhettadel modello, applicatasul lato sinistro internodell'apparecchio, esull'etichetta dei valoriene

Strany 53 - ITALIANO 53

di raccolta appropriato per il riciclaggio diapparecchiature elettriche ed elettroniche.Provvedendo a smaltire questo prodotto inmodo appropriato, si

Strany 54 - ITALIANO 54

• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dalla man-cata osservanza delle istruzioni di funzio-namento, da un'installaz

Strany 55 - ITALIANO 55

– collegamenti elettrici (se l'apparecchioè fornito senza cavi e spine), allaccia-menti idraulici e collegamenti all'im-pianto del gas che d

Strany 56 - ITALIANO 56

• Adequate air circulation should be aroundthe appliance, lacking this leads to over-heating. To achieve sufficient ventilationfollow the instructions

Strany 57 - ITALIANO 57

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Strany 61

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499720-1200383680-A-402010

Strany 62

Important! If the ambient temperature is highor the appliance is fully loaded, and theappliance is set to the lowest temperatures, itmay run continuou

Strany 63

To freeze fresh foods it is not necessary tochange the medium setting.However, for a faster freezing operation, turnthe temperature regulator toward h

Strany 64 - 200383680-A-402010

For safety, store in this way only one ortwo days at the most.• Cooked foods, cold dishes, etc.: theseshould be covered and may be placed onany shelf.

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře