RENLIGDWTI60GBDEFRIT
1 2Set switch to position1 or 2.Electronic adjustmentThe water softener is set at the factory atlevel 5.1. Switch on the appliance.2. Make sure that t
5Make sure that thereis no grain of salt out-er of the salt com-partment.6It is normal that water overflows from thesalt container when you fill it wi
– Remove all food remainings and debris.– Make burnt, remaining food in pans soft.• While you load cutlery and dishes, do thesesteps:– Load hollow ite
Put plates only in the rear part of the up-per basket. Tilt them forward.Adjustment of the height of the upper basketIf you put large plates in the lo
3Fill the detergent dis-penser with deter-gent.If the washing pro-gramme has a pre-wash phase, put asmall quantity of de-tergent on the innerpart of t
Cancelling a washing programme1. Press and hold the programme selection/cancel button for approximately 3 seconds.– The programme indicator light goes
1 2ACBFully clean the filtersA, B and C below run-ning water.312To remove filters Band C, turn the han-dle approximately1/4 anticlockwise.4ARemove the
Problem Possible cause Solution• Continuous flashof the light of therunning pro-gramme.• Intermittent audi-ble signal.• 1 flash of the endindicator li
After the check, switch on the appliance. The programme continues from the point of interrup-tion. If the malfunction shows again, contact your After
Capacity (place settings) 12Energy class AWashing class ADrying class ANoise (dB(A)) 49Average annual energy con-sumption (kWh) 2)231Average annual wa
ABThe aqualock inlethose is installed witha safety device toprevent accidentalloosening. To discon-nect the hose:• Press the lever ( B ).• Turn the re
Before disposal of applianceWarning! Do these steps to dispose theappliance:• Pull the mains plug out of the mains socket.• Cut off the mains cable a
• Repairs not carried out by our appointedservice providers and/or an authorizedservice contractual partner or where non-original parts have been used
Do You need extra help?For any additional questions not related to Af-ter Sales of your appliances, please contactour nearest IKEA store call centre.
InhaltSicherheitshinweise 24Gerätebeschreibung 26Bedienblende 26Spülprogramme 28Verwendung des Geräts 29Einstellen des Wasserenthärters
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offeneTür.Kindersicherheit• Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedie-nen. Kinder müssen beaufsichtigt werde
Gerätebeschreibung1234567891 Oberkorb2 Wasserhärtestufen-Wähler3 Salzbehälter4 Reinigungsmittelbehälter5 Klarspülmittel-Dosierer6 Typenschild7 Filter8
1 Ein/Aus-Taste2 Zeitvorwahl-Taste3 Programmauswahl/-abbruch-Taste / (SELECT/CANCEL)4 Kontrolllampen5 ProgrammkontrolllampenKontrolllampenDiese Kontro
• Einstellung des Härtegrads für den Wasser-enthärter.• Ein-/Ausschalten der Signaltöne.SignaltöneSignaltöne werden in folgenden Situationenausgegeben
ProgrammVer-schmut-zungs-gradSpülgut Programmbeschreibung Öko 2)Normalver-schmutztGeschirrund BesteckVorspülenHauptspülgang bis zu 50 °C1 Zwischenspül
ENGLISH 4DEUTSCH 24FRANÇAIS 47ITALIANO 69
eingestellt ist. Stellen Sie den Wasserent-härter bei Bedarf auf die richtige Stufe ein.2. Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirr-spülsalz.3. Füllen
1 2Stellen Sie den Schal-ter auf Stufe 1 oder 2.Elektronische EinstellungDer Wasserenthärter ist werkseitig auf Här-testufe 5 eingestellt.1. Schalten
5Achten Sie darauf,dass außerhalb desSalzbehälters keineSalzkörner zurück-bleiben.6Es ist normal, dass das Wasser aus demSalzbehälter beim Einfüllen v
Laden von Besteck und GeschirrHilfreiche Hinweise und TippsVorsicht! Spülen Sie in diesem Gerätausschließlich spülmaschinengeeigneteHaushaltsutensili
Verwenden Sie dieBesteckgitter. Wenndie Abmessungendes Bestecks die Ver-wendung der Be-steckgitter nicht zu-lassen, entfernen Siesie.Der Besteckkorb b
Gebrauch von SpülmittelVerwenden Sie ausschließlich Spülmittel(Pulver, Flüssigspülmittel oder Geschirr-spüler-Tabs) speziell für Geschirrspüler.Richte
4. Stellen Sie den Wasserenthärter ein. Schla-gen Sie dazu bitte unter "Einstellung desWasserenthärters" nach.5. Stellen Sie den Klarspüldos
Ende des SpülprogrammsSchalten Sie das Gerät aus, wenn Folgendeszutrifft:• Das Gerät stoppt automatisch.• Die Signaltöne für das Programmende wer-den
521Setzen Sie das Filter-system ein. DrehenSie den Griff im Uhr-zeigersinn, bis er ein-rastet, um das Filter-system zu verriegeln. Wichtig! Nehmen Si
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Geschirrspülerfüllt kein Wasser ein.Der Wasserzulaufschlauch ist nichtrichtig angeschlossen. Möglicher-weise ist d
ContentsSafety information 4Product description 5Control panel 6Washing programmes 7Use of the appliance 8Setting the water softener
Schalten Sie das Gerät wieder ein, nachdem Sie es überprüft haben. Das Programm wird ander Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt die
Problem Mögliche Ursache Abhilfeauf Gläsernund GeschirrDie Ursache kann beim Spülmittel lie-gen.Verwenden Sie ein anderes Spülmit-tel.Technische Daten
WasseranschlussDas Gerät besitzt einen speziellen Was-serzulaufschlauch mit Sicherheitsstopp(Aquastopp).WasserzulaufschlauchSchließen Sie das Gerät an
AblaufschlauchAWenn der Ablauf-schlauch an einen Si-phon unter einemSpülbecken ange-schlossen wird, mussdie Kunststoffmemb-ran (A) entfernt wer-den. F
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.Weitere Informationen über das Recyclingdieses Produkts erhalten Sie von IhremRathaus, Ihrer Müllabfuhr oder
Was wird IKEA zur Lösung des Problems tun?IKEA hat Kundendienste, die das Produkt un-tersuchen und eigenständig entscheiden, obdas Problem durch die G
GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauft undin ein anderes EU-Land mitgenommen wer-den, stehen die Kundendienstleistungen imRahmen d
SommaireConsignes de sécurité 47Description de l'appareil 49Bandeau de commande 49Programmes de lavage 51Utilisation de l'appare
• Ne vous asseyez pas ou ne montez pas surla porte ouverte.Sécurité enfants•Seuls les adultes doivent utiliser cet appa-reil. Veillez à ce que les enf
Description de l'appareil1234567891 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir à sel régénérant4 Distributeur de produit de l
Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not connecta damaged appliance. If necessary, contactthe supplier.
1 Touche Marche/Arrêt2 Touche Départ différé3 Touche Sélection/Annulation du programme (SELECT/CANCEL)4 Voyants5 Voyants du programmeVoyantsLe voyant
Signaux sonoresUn signal sonore peut retentir :• À la fin du programme de lavage.• En cas d'anomalie de fonctionnement del'appareil.L'a
ProgrammeDegré desalissureType devaisselleDescription du programme Rinçage d'at-tenteTousChargepartielle (àeffectuerdans lajournée)1 rinçage à fr
Réglage de l'adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minéraux et lessels de l'alimentation en eau. Les sels et lesmi
1. Allumez l'appareil.2. Vérifiez que l'appareil est en mode pro-grammation.3. Appuyez sur la touche de sélection/annu-lation des programmes
Il est normal que l'eau déborde du réser-voir au moment où vous le remplissez desel.Utilisation du liquide de rinçageAttention Utilisez exclusiv
– Placez les petites pièces dans le panier àcouverts.• La vaisselle en plastique et les poêles enmatériau antiadhésif tendent à retenir lesgouttes d&a
Disposez les articles dans le lave-vaissellede façon à ce que l'eau puisse atteindre tou-tes les surfaces (gauche). Pour les articles deplus gran
3Versez le détergentdans le distributeur.Si le programme delavage comporte unephase de prélavage,versez une petitequantité de produitde lavage à l&apo
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touchede sélection/annulation des programmespour sélectionner le programme de lava-ge. Reportez-vous au chapitr
Control panel1 On/off button2 Delay start button3 Programme selection/cancel button / (SELECT/CANCEL)4 Indicator lights5 Programme indicator lightsInd
Entretien et nettoyageAvertissement Mettez l'appareil àl'arrêt avant de procéder au nettoyagedes filtres.Nettoyage des filtresImportant N&
Précautions en cas de gelAttention N'installez pas l'appareil dansune pièce où la température descend au-dessous de 0 °C. Le fabricant n&ap
Symptôme Cause possible Solution• Clignotementcontinu du voyantdu programmeen cours.• Un signal sonoreintermittent estémis.• 3 clignotementsdu voyant
Symptôme Cause possible RemèdeDes dépôts detartre sont pré-sents sur lavaisselleLe réservoir à sel est vide. Remplissez le réservoir de sel régé-néran
Consommation d'eau annuel-le moyenne (litres) 2)35201) Si la pression d'alimentation de votre région est plus basse ou plus élevée, contacte
ABLe tuyau d'alimenta-tion Aqualock estéquipé d'un dispositifde sécurité anti-dé-vissage. Pour dé-brancher le tuyau :•Appuyez sur le le-vier
et électronique. En vous assurant que ceproduit est éliminé correctement, vousfavorisez la prévention des conséquencesnégatives pour l’environnement e
Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEA exami-ne le produit et décide, à sa seule discrétion,si la défectuosité est c
• l'appareil est conforme et installé conformé-ment aux spécifications techniques du paysdans lequel la demande de garantie est ef-fectuée ;• l&a
IndiceInformazioni per la sicurezza 69Descrizione del prodotto 70Pannello dei comandi 71Programmi di lavaggio 73Uso dell'apparecchiat
Delay start buttonUse the delay start button to delay the start ofthe washing programme with an interval of 3hours. Refer to the chapter 'Setting
Per la sicurezza dei bambini• Solo persone adulte possono utilizzare l'ap-parecchio. Controllare che i bambini nongiochino con l'apparecchio
1 Cestello superiore2 Selettore di durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Contenitore del detersivo5 Contenitore del brillantante6 Targhetta d
Tasto di selezione/annullamentoprogrammiUsare il tasto di selezione/annullamento pro-grammi per queste operazioni:• Per impostare il programma di lava
Programmi di lavaggioProgrammi di lavaggioProgrammaGrado disporcoTipo di ca-ricoDescrizione del programma IntensoSporco in-tensoStovigliemiste, po-sat
Programma Durata programma(minuti)Consumo di energiaelettrica (kWh)Consumo d'acqua (li-tri)12 0,1 51) La durata di questo programma di lavaggio è
Durezza dell'acquaImpostazione della durezza dell'ac-qua°dH °TH mmol/l Clarke manuale elettronica15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 411 - 1
1 23Versare 1 litro di ac-qua nel contenitoredel sale (solo la pri-ma volta).4Riempire il contenito-re con 1,5-2 kg di sa-le. Servirsi dell'imbu-
Regolazione del dosaggio del brillantanteIl dosatore del bril-lantante è preimpo-stato in fabbrica inposizione 3.Per aumentare o ri-durre il dosaggio,
Le file di supporti nelcestello inferiorepossono essere ab-bassate per caricarepentole, padelle edinsalatiere. Utilizzare le griglie indotazione per l
Uso del detersivoUsare solo detersivi specifici per lavasto-viglie (in polvere, liquidi o in pastiglie).Seguire le istruzioni riportate sulla confezio
ProgrammeDegree ofsoilType ofloadProgramme description NormalNormalsoilCrockery,cutlery,pots andpansPrewashMain wash up to 65°C2 intermediate rinsesFi
5. Regolare il dosatore del brillantante. Detersivi di marca diversa si sciolgono intempi differenti. Alcune pastiglie combi-nate non garantiscono ott
Termine del programma di lavaggioSpegnere l'apparecchio in queste condizioni:• L'apparecchio si ferma automaticamente.• Il termine del progr
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti, liberarli ser-vendosi di uno stecchino di legno.Periodi di inutilizzo prolungatiProcedere nel modo seguente se
Problema Possibile causa SoluzioneMalfunzionamento:La lavastoviglie nonscarica l’acqua.Il tubo di scarico dell'acqua non ècollegato correttamente
Problema Possibile causa SoluzioneI cestelli non sono stati caricati corret-tamente per cui l'acqua non raggiun-ge tutte le superfici.Caricare co
Capacità (coperti) 12Classe energetica AClasse di lavaggio AClasse di asciugatura ARumorosità (dB(A)) 49Consumo energetico medioannuale (kWh) 2)231Con
ABLa valvola di ingres-so aqualock è instal-lata con un dispositi-vo di sicurezza perimpedirne un allen-tamento accidentale.Per scollegare il tubo:•Pr
contattare l’ufficio comunale, il servizio localedi smaltimento rifiuti o il negozio in cui è statoacquistato il prodotto.Dove portare gli apparecchi
Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEA esa-minerà il prodotto e deciderà a propria esclu-siva discre
Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il Servizio AssistenzaIKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere
5. Set the correct washing programme for thetype of load and soil.6. Fill the detergent dispenser with the correctquantity of detergent.7. Start the w
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
91
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401718-1117962112-00-022010
Komentáře k této Příručce