LAGANGBDEFRIT
• Lean foods store better and longer thanfatty ones; salt reduces the storage life offood.• Water ices, if consumed immediately af-ter removal from th
Defrosting the freezerA certain amount of frost will alwaysform on the freezer shelves andaround the top compartment.Important! Defrost the freezer wh
Problem Possible cause SolutionThe lamp does notwork.The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".The compressor oper-ates continual
8. Open the door. Make sure that the lightcomes on.Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer tothe assembly in
Climate class Ambient tempera-tureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CElectrical connectionBefore plugging in, ensur
What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of the appli-ance, which have been caused by faultyconstruction or material faults from the
How country law appliesThe IKEA guarantee gives You specific legalrights, which covers or exceed local de-mands. However these conditions do notlimit
InhaltSicherheitshinweise 17Gerätebeschreibung 19Betrieb 20Erste Inbetriebnahme 21Täglicher Gebrauch 21Praktische Tipps und Hinweise 22Reinig
• Verwenden Sie keine anderen Elektroge-räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä-ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück-lich vom Hersteller für diesen
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immerdas Gerät ab und ziehen Sie den Netz-stecker aus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät n
1 2 3 457 681Gefrierfach2Temperaturregler und Innenbeleuch-tung3Butter- und Käsefach mit Deckel4Variables Lagerfach5Flaschenhalter6Ablage7Obst- und Ge
Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch
Gefrierkalender3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6Die Symbole zeigen verschiedene Arten ge-frorener Lebensmittel an.Die Zahlen geben die Lagerz
• Obst und Gemüse: diese sollten gründlichgereinigt und dann in die Schublade ge-legt werden.• Butter und Käse: diese sollten stets inspeziellen luftd
Warnung! Der Zubehör des Gerätesund die Innenteile eignen sich nicht fürdie Reinigung im Geschirrspüler.Regelmäßige ReinigungDer gesamte Kühlschrank m
7. Legen Sie die ausgelagerten Lebens-mittel wieder in das Fach hinein.Warnung! Verwenden Sie bitteniemals scharfe Gegenstände zumEntfernen von Reif u
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniertnicht.Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu "Ersetzen derLampe".Der Kompressor arbei-tet
4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine mitgleichwertigen Eigenschaften und der-selben Leistung. Es wird empfohlen eineE14 LED-Lampe mit max. 1,5 Watt zu
StandortDamit das Gerät die optimale Leistungbringen kann, solte es weit entfernt vonWärmequellen wie Kühlern, Boilern, direkt-em Sonnenlicht usw. auf
IKEA GarantieWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte
ENGLISH 4DEUTSCH 17FRANÇAIS 32ITALIANO 47
• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckun-g
Um sicherzustellen, dass wir Sie stets opti-mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta-geanleitung und/oder den Bedienungsan-leitungsabschnitt dieser
SommaireInstructions de sécurité 32Description de l'appareil 34Fonctionnement 35Première utilisation 36Utilisation quotidienne 36Conseil
• N'endommagez pas le circuit de refroi-dissement.• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gazn
Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettezl'appareil hors tension et débranchez-lede la prise de courant.• N'uti
1 2 3 457 681Compartiment congélateur2Dispositif de réglage de la températureet éclairage intérieur3Compartiment beurre et fromages aveccouvercle4Bac
Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es
Pour les ajuster, procédez comme suit : tirezprogressivement dans le sens des flèchespour les dégager, puis repositionnez-les se-lon les besoins.Congé
Conseils pour la réfrigération de denréesfraîchesPour obtenir les meilleures performancespossibles :• n'introduisez pas d'aliments encorecha
recharge ne doivent donc être effectuésque par du personnel autorisé.Avertissement Les pièces etaccessoires de l'appareil ne doiventpas être lavé
ContentsSafety instructions 4Product description 6Operation 7First use 7Daily use 8Helpful hints and tips 9Care and cleaning 10What to do
7. Replacez les produits surgelés ou con-gelés dans le compartiment.Avertissement N'utilisez en aucun casde couteau ou tout autre objettranchant,
Anomalie Cause possible Remède La porte a été ouverte tropsouvent.Ne laissez pas la porte ouver-te plus longtemps que néces-saire. La température du
8. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoules'allume.Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la port
Classe climati-queTempérature am-bianteSN +10 °C à + 32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CBranchement électriqueContrôlez, avant d
Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produk-tionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, andem das Elektrogerät bei IKEA gekauft wur-de
• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hause oder an eine andereAdresse transportiert, haftet IKEA nichtfür Schäden, die während dieses Tr
Important Damit Sie bei Fragen rasch diezuständige Stelle erreichen, empfehlen wirIhnen, die am Ende dieser Broschüreaufgelisteten speziellen Telefonn
IndiceIstruzioni di sicurezza 47Descrizione del prodotto 49Uso dell'apparecchio 50Primo utilizzo 51Utilizzo quotidiano 51Consigli e sug
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiocontiene isobutano (R600a), un gas natu-rale con un elevato livello di compatibilitàambientale che, tu
InstallazioneImportante Per il collegamento elettrico,seguire attentamente le istruzioni delparagrafo corrispondente.• Estrarre l'apparecchio dal
If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s
1 2 3 457 681Vano congelatore2Regolatore di temperatura e illumina-zione interna3Vano per burro e formaggi con coper-chio4Vano a dimensione variabile5
Primo utilizzoPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori conacqua tiep
Calendario di congelamento3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6I simboli mostrano i diversi tipi di cibi con-gelati.I numeri indicano i mesi di c
• Non conservare in frigorifero banane,patate, cipolle o aglio non confezionati.Consigli per il congelamentoAlcuni suggerimenti per sfruttare al megli
Importante Evitare di danneggiare ilsistema refrigerante.Molti detergenti per cucina contengonoagenti chimici che possono intaccare/dan-neggiare le pa
Importante Durante l'uso, alcuni rumori difunzionamento (come quelli delcompressore o del circuito refrigerante)sono da considerarsi normali.Prob
Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua sul pavi-mento.L'acqua di sbrinamento nonviene scaricata nella bacinel-la di evaporazione posta so
Dati tecniciDimensioni del pro-dotto Altezza 850 mmLarghezza 550 mmProfondità 612 mmVolume netto Frigorifero 118 litriCongelatore 18 litriSistema di
Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta del modello corrispondano a quel
Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti
• It is advisable to wait at least four hoursbefore connecting the appliance to allowthe oil to flow back in the compressor.• Adequate air circulation
• Costo di installazione iniziale dell'appa-recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi-zio nominato da IKEA o un suo partner diassistenza autoriz
Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vi pr
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-743897-3212000466-B-472013
OperationSwitching onInsert the plug into the wall socket.Turn the temperature regulator clockwise toa medium setting.Switching offTo turn off the app
Daily useAccessoriesEgg trayx1Ice trayx1Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the safetyglass shel
Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period outof use, before putting the products in thecompartment let the appliance run at least
Komentáře k této Příručce