IKEA GRÄNSLÖS 30300907 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne IKEA GRÄNSLÖS 30300907. IKEA GRÄNSLÖS 30300907 Instrukcja obsługi Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 60
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
GRÄNSLÖS
PL
TR
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Shrnutí obsahu

Strany 2

Producent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie zaleceńdotyczących bezpieczeństwa,które zawarto w rozdziałachpoświęconych bezpieczeństwu.Urz

Strany 3 - TÜRKÇE 32

Przed pierwszym użyciemOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Czyszczenie wstępneWyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria iprowadnice blach

Strany 4 - Spis treści

należy pociągnąć dźwignię zabezpieczeniaw górę, jak pokazano na rysunku.Podczas zamykania drzwi piekarnika nienależy pociągać blokady.Aby zdemontować

Strany 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Funkcja piekarnika ZastosowanieGrzałka dolna Do pieczenia ciast na kruchym spodzie oraz do paster-yzowania żywności.Grill z wentyla-toremDo pieczenia

Strany 6

WyświetlaczA B CDEFGGA) Czas i temperaturaB) Wskaźnik nagrzewania i ciepłaresztkowegoC) Zbiornik na wodę (tylko w wybranychmodelach)D) Termosonda (tyl

Strany 7

Funkcja zegara ZastosowanieKONIEC Ustawianie czasu wyłączenia urządzenia. Można użyćtylko, jeśli została ustawiona funkcja piekarnika.Funkcje Czas i K

Strany 8

Po ustawieniu MINUTNIKA, gdydziała funkcja CZAS lubKONIEC , na wyświetlaczupojawia się symbol .StoperStoper umożliwia monitorowanie czasupracy pie

Strany 9 - POLSKI 9

Na wyświetlaczu pojawi się symboltermosondy i domyślna temperaturawewnątrz produktu.4. Nacisnąć , aby zapisać w pamięcinową temperaturę wewnątrz pr

Strany 10 - POLSKI 10

Prowadnice teleskopowe możnarównież używać z blachami lubnaczyniami dołączonymi dourządzenia.OSTRZEŻENIE! Patrzrozdział „Opisurządzenia”.Dodatkowe fun

Strany 11 - Przed pierwszym użyciem

Termostat bezpieczeństwaNieprawidłowe działanie urządzenia lubuszkodzone podzespoły mogąspowodować niebezpieczne przegrzanieurządzenia. Aby temu zapob

Strany 13 - POLSKI 13

Tabela pieczeniaIlość (kg) Produkt Funkcja Poziom pie-karnikaTemperatura(°C)Czas (min)1 - 1.5 Wieprzowina 2 180 90 - 1201 - 1.5 Jagnięcina 2 175 110 -

Strany 14 - POLSKI 14

miękkiej ściereczki zwilżonej ciepłą wodąz dodatkiem płynu do mycia naczyń.• Akcesoriów nieprzywierających niewolno czyścić agresywnymi środkami,ostry

Strany 15

Nie otwierać drzwi piekarnikaprzed zakończeniem procedury.Spowoduje to przerwanieprocedury. Aby zapobiecpoparzeniom, po osiągnięciuprzez piekarnik okr

Strany 16 - Korzystanie z akcesoriów

5Zwolnić blokadę,aby wyjąć szyby.690°Obrócić obaelementy mocująceo 90° i wyjąć je zmocowań.721Ostrożnie podnieść ipo kolei wyjąćszyby. Zacząć odgórnej

Strany 17

OSTRZEŻENIE! Ryzykoporażenia prądem! Przedwymianą oświetlenia należyodłączyć bezpiecznik.Oświetlenie i klosz oświetleniamogą być gorące.UWAGA! Aby uni

Strany 18 - Dodatkowe funkcje

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie nagrzewa się. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest be

Strany 19 - Wskazówki i porady

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNa wyświetlaczu pojawia siękod błędu niewymieniony wtej tabeli. Usterka układu elektryczne-go.• Wyłączyć pi

Strany 20 - POLSKI 20

Rozszerzenie pola grzejnego 2400 WŁączna moc znamionowa 3480 WNapięcie 220 - 240 VCzęstotliwość 50 HzLiczba funkcji 9Efektywność energetycznaInformacj

Strany 21 - POLSKI 21

powinny być dokładnie zamkniętepodczas pieczenia.– Użycie metalowych naczyń pozwalaoszczędzać energię.– Jeśli to możliwe, należy wkładaćpotrawy do nie

Strany 22 - POLSKI 22

Serwis IKEA, wykonujący usługigwarancyjne za pośrednictwem sieciwłasnych punktów lub sieci autoryzowanychpartnerów serwisowych.Co obejmuje gwarancja?N

Strany 23

POLSKI 4TÜRKÇE 32

Strany 24 - POLSKI 24

• Wykorzystania urządzenia w środowiskuinnym niż domowe, tj. użytkusłużbowego.• Uszkodzenia w trakcie transportu. Jeśliklient sam transportuje urządze

Strany 25 - POLSKI 25

Kontakt z IKEA w razie potrzebyskorzystania z serwisuNa ostatniej stronie niniejszej instrukcjiznajduje się pełna lista danychkontaktowych IKEA wraz z

Strany 26 - POLSKI 26

İçindekilerGüvenlik bilgileri 32Güvenlik talimatları 33Montaj 37Ürün tanımı 37İlk kullanımdan önce 38Günlük kullanım 39Saat fonksiyonları 41Aksesuarla

Strany 27 - POLSKI 27

• 3 yaşın altındaki çocuklar sürekli gözetim altındabulunmadıkları müddetçe cihazdan uzak tutulmalıdır.Genel Güvenlik• Cihazın montajı ve kablo değişi

Strany 28 - POLSKI 28

• Ağır olduğundan, cihazı taşırken daimadikkat edin. Her zaman güvenlikeldivenleri kullanın.• Cihazı kulpundan çekmeyin.• Diğer cihazlar ve üniteler a

Strany 29

• Emaye kısmın hasar görmesini veyarenginin solmasını önlemek için:– cihazın alt kısmına fırın kabı veyadiğer cisimleri direkt olarakkoymayın.– cihazı

Strany 30

– Pirolitik temizleme sırasında veardından ve iyi havalandırılmış biralanda maksimum sıcaklıkta ilkkullanımda tüm evcil hayvanları(özellikle kuşları)

Strany 31

MontajUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.MontajKurulum için MontajTalimatlarına bakın.Elektrik bağlantısıUYARI! Elektrik bağlantısısadece kalifiye bir k

Strany 32 - Güvenlik bilgileri

Aksesuarlar• Tel raf x 2Pişirme kapları, kek kalıpları, kızartmalariçin.• Pişirme tepsisi x 1Kek, çörek ve bisküviler için.• Tava/Pişirme kabı x 1Pişi

Strany 33 - Genel Güvenlik

Mekanik kapak kilidinin kullanımıCihazda çocuk kilidi mevcuttur veetkinleştirilmiştir. Sağ bölümdeki kontrolpanelinin üzerindedir.Fırın kapağını çocuk

Strany 34 - TÜRKÇE 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Instalacja 9Opis urządzenia 10Przed pierwszym użyciem 11Codzienna

Strany 35

Fırın fonksiyonu UygulamaHızlı Izgara Çok miktardaki yassı yiyecekleri ızgara yapmak ve ek-mek kızartmak içindir.Alt Isıtma Altı gevrek olması gereken

Strany 36

C) Su haznesi (sadece belirli modellerde)D) İç sıcaklığı sensörü (sadece belirlimodellerde)E) Kapak kilidi (sadece belirli modellerde)F) Saat / dakika

Strany 37 - TÜRKÇE 37

Saat fonksiyonlarının ayarınıonaylamak için tuşuna basınveya otomatik onay için 5 saniyebekleyin.Pişirme sırasında SÜRE veya BİTİŞfonksiyonunun ayar

Strany 38 - İlk kullanımdan önce

Ayarlanması gereken iki sıcaklık vardır:• Fırın sıcaklığı.• İç sıcaklık. Tabloda verilen değerlerebakın.Önerilen iç sıcaklıkları50 °C Az pişmiş60 °C O

Strany 39 - TÜRKÇE 39

Teleskopik rayların kullanılmasıSonraki kullanımlar içinteleskobik ray sistemi montajtalimatlarını saklayın.Teleskobik rayları kullanarak rafları daha

Strany 40 - TÜRKÇE 40

Sıcaklık (°C) Kapanma zamanı(sa.)200 - 245 5.5250 - maksimum 1.5Bir otomatik kapanma ardından, cihazı tamolarak devre dışı bırakın. Ardından yenidenet

Strany 41 - TÜRKÇE 41

kuruduktan sonra her seferinde suekleyin.Pişirme süreleriPişirme süreleri, yiyeceğin türüne, kıvamınave hacmine göre değişiklik gösterir.Başlangıçta,

Strany 42 - TÜRKÇE 42

• Metal yüzeyleri temizlemek için herzamanki temizlik maddesini kullanın.• Her kullanımdan sonra cihazın içinitemizleyin. Birikmiş yağlar ya da diğery

Strany 43

DİKKAT! Pirolitik fonksiyonu ileaynı anda ocağı kullanmayın.Cihazın zarar görmesine nedenolabilir.1. En inatçı kalıntıları elle temizleyin.2. Kapağın

Strany 44 - TÜRKÇE 44

3Fırın kapağını ilkaçılma pozisyonuna,yarıya kadarkapatın. Daha sonraileri doğru çekipkapıyı yuvasındançıkarın.4Sağlam bir zeminüzerine bir bezyerleşt

Strany 45 - TÜRKÇE 45

• Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lubstygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementyurządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli u

Strany 46 - TÜRKÇE 46

Lambanın değiştirilmesiCihazın iç kısmının tabanına bir bez serin.Bu, lamba cam kapağının ve fırının içkısmının hasar görmesini önler.UYARI! Elektrik

Strany 47 - TÜRKÇE 47

Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Sigorta atmıştır. Arızaya, sigortanın nedenolup olmadığını kontrol edin.Sigortanın tekrar tekrar at-ması

Strany 48 - TÜRKÇE 48

Bu verileri aşağıya yazmanızı öneriyoruz:Model (MOD.) ...Ürün numarası (PNC) ...

Strany 49

Isı kaynağı ElektrikSes ayarı 72 lFırın türü Ankastre FırınKütleGRÄNSLÖS103.008.6639.9 kgGRÄNSLÖS303.009.0740.0 kgEN 60350-1 - Elektrikli pişirme ciha

Strany 50 - TÜRKÇE 50

Tüketicinin Seçimlik Hakları1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılmasıdurumunda tüketici;a. Satılanı geri vermeye hazırolduğunu bildirerek sözleşmedendönme

Strany 51 - TÜRKÇE 51

alınma tarihinden itibaren beş (5) yıl süre ilegeçerlidir. Satın alma işleminin kanıtı olarakorijinal satış makbuzu gerekmektedir. Servisişlemlerinin

Strany 52 - TÜRKÇE 52

• Cihazın ev-içi olmayan ortamlardakullanılması, örn. profesyonel kullanım.• Nakliyeden kaynaklanan hasarlar. Eğerbir müşteri, ürünü evine veya başka

Strany 53 - TÜRKÇE 53

SATIŞ MAKBUZUNUSAKLAYINIZ!Bu sizin satın alma işleminizinkanıtıdır ve garantininuygulanması için gereklidir.Makbuzda, satın aldığınız hercihazın IKEA

Strany 54 - TÜRKÇE 54

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Strany 56 - TÜRKÇE 56

• Aby wymontować prowadnice blach, należy odciągnąćnajpierw ich przednią, a następnie tylną część od bocznychścianek. Zamontować prowadnice blach w od

Strany 57 - TÜRKÇE 57

867318243-C-242015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1414325-3

Strany 58

• Odłączając urządzenie, nie ciągnąć zaprzewód zasilający. Zawsze ciągnąć zawtyczkę.• Konieczne jest zastosowanieodpowiednich wyłączników obwoduzasila

Strany 59

• Jeśli urządzenie zainstalowano zapanelem meblowym (np. za drzwiamiszafki), drzwi nie wolno zamykaćpodczas użytkowania urządzenia.Połączenie wysokiej

Strany 60 - AA-1414325-3

• Ponadto niewielkie zwierzęta domowemogą być wrażliwe na miejscowezmiany temperatury, które występująw pobliżu piekarników z funkcjączyszczenia pirol

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře