IKEA MHIN2K Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne IKEA MHIN2K. IKEA MHIN2K Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1

MÖJLIGFRIT

Strany 2 - ITALIANO

Affichage Description - La zone de cuissonest activée. + chiffreUne anomalie defonctionnement s'estproduite. Reportez-vous au chapitre« En cas d&

Strany 3 - ITALIANO 29

Appuyez simultanément sur les touches et d'une zone de cuisson pour ladésactiver. Les réglages repasseront à . Utilisation de la fonction Boos

Strany 4 - Informations de sécurité

s'effectue jusqu'à 00. Le voyant de la zonede cuisson s'éteint.STOP+GOCette fonction sélectionne le niveau depuissance le plus bas pour

Strany 5 - Sécurité générale

Réglage de la puis-sanceArrêt automatiqueau bout de, - 6 heures - 5 heures4 heures - 1,5 heuresSi un récipient de cuisson nonadapté à la zone de cui

Strany 6 - Consignes de sécurité

sur une zone de cuisson réglée sur leniveau de puissance maximal,• ... un aimant adhère au fond durécipient.Le fond de l'ustensile de cuissondoit

Strany 7

En cas d'anomalie de fonctionnementAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl

Strany 8

Problème Cause probable Solution s'allume sur l'affichagedu niveau de puissance.Récipient non adapté. Utilisez des récipients adap-tés.Aucun

Strany 9 - FRANÇAIS 9

InstallationInformations généralesLe fabricant ne pourra être tenu pourresponsable en cas de dommages corporelsou matériels résultant du non-respect d

Strany 10 - FRANÇAIS 10

12Remplacement du câble d'alimentation• Le câble d'alimentation ne doit êtreremplacé que par un professionnelqualifié selon les normes en vi

Strany 11 - FRANÇAIS

Rendement énergétiqueInformations sur le produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle MÖJLIG302-371-38Type de table de cuisson Table

Strany 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Strany 13 - FRANÇAIS 13

En matière de protection de l'environnementRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Strany 14 - FRANÇAIS 14

excessive de calcaire au niveau duraccordement à l'eau, les dégâtsrésultant de conditionsenvironnementales anormales.• Les consommables tels que

Strany 15 - FRANÇAIS 15

N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cadrede cette garantie ;2. demander une précisio

Strany 16 - FRANÇAIS 16

nécessaires pour assurer le branchement del’appareil selon les règles de l’art.Numéros de modèle et de série (Reporterici le numéro d’identification p

Strany 17 - Installation

Garantie contractuelle IKEAPRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq)ans. POINT DE DEPART : à compter de ladate d’achat chez IKEA. RÉPARATION DEL’AP

Strany 18 - 000.000.00

normale, à compter de la date d'achat chezIKEA par le client. Elle ne s’applique quedans le cadre d’un usage domestique.Les exclusions sont repri

Strany 19 - FRANÇAIS 19

• Les pièces d’usure normale dites piècesconsommables, comme par exemple lespiles, les ampoules, les filtres, les joints,tuyaux de vidange, etc. qui n

Strany 20 - GARANTIE IKEA

contrat ou a été réalisée sous saresponsabilité. »• Art. L. 211-12. « L’action résultant dudéfaut de conformité se prescrit pardeux ans à compter de l

Strany 21

Consultez la dernière page de ce livret pourla liste complète des numéros de téléphonerespectifs par pays des contacts désignéspar IKEA.Dans le but de

Strany 22 - FRANÇAIS 22

IndiceInformazioni di sicurezza 29Istruzioni di sicurezza 31Descrizione del prodotto 34Utilizzo quotidiano 35Consigli e suggerimenti utili 38Pulizia e

Strany 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 29

Strany 24

• I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla largadall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento.Avvertenze di sicurezz

Strany 25

Autorizzato o da una persona qualificata per evitaresituazioni di pericolo.• AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il pianocottura progett

Strany 26

di un collegamento elettrico o di unaspina (ove previsti) può provocare ilsurriscaldamento del terminale.• Utilizzare il cavo di alimentazioneappropri

Strany 27

• I vapori rilasciati da un olio molto caldopossono provocare una combustionespontanea.• L'olio usato, che può contenere residui dicibo, può libe

Strany 28 - FRANÇAIS 28

Descrizione del prodottoDisposizione della superficie di cottura1231Zona di cottura singola (180 mm) da1.800 W, con funzione Booster da 2.500W2Zona di

Strany 29 - Informazioni di sicurezza

Display Descrizione - La zona di cottura èin funzione. + numeroÈ presente un mal-funzionamento. Fa-re riferimento al ca-pitolo "Risoluzionedei pr

Strany 30

Utilizzo della funzione BoosterLa funzione Booster aumenta la potenzadisponibile nelle zone di cottura ainduzione. Sfiorare per attivarla, siaccend

Strany 31 - Istruzioni di sicurezza

• Per disattivare questa funzione sfiorare. Si accende il livello di potenzaprecedentemente impostato.BloccoQuando sono in funzione le zone di cottura

Strany 32

Se si utilizza una pentola nonidonea, sul display si accende e dopo 2 minuti la spia dellazona di cottura si spegne.OffSound Control (Disattivazione e

Strany 33

Zona di cottura Diametro minimodel fondo dellapentola [mm]Zona posteriorecentrale145Zona anteriore cen-trale145Pulizia e curaInformazioni generaliAVVE

Strany 34 - ITALIANO 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Description de l'appareil 9Utilisation quotidienne 10Conseils 13Entretien et n

Strany 35 - ITALIANO 35

Cosa fare se…Problema Causa possibile SolutionL'apparecchiatura non si ac-cende oppure non funziona.L'apparecchiatura non è col-legata a una

Strany 36

Problema Causa possibile Solution si accende sul display dellivello di potenza.La pentola non è idonea. Utilizzare una pentola adat-ta.Non vi sono pen

Strany 37 - ITALIANO 37

InstallazioneInformazioni generaliIl costruttore non risponde di eventualilesioni a persone e animali domestici o dieventuali danni causati dalla manc

Strany 38 - ITALIANO 38

12Sostituzione del cavo di collegamento• La sostituzione del cavo richiedel'intervento di un tecnico specializzato.Utilizzare esclusivamente rica

Strany 39 - ITALIANO 39

Efficienza energeticaInformazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014Identificativo modello MÖJLIG302-371-38Tipo di piano di cottura Piano di cottu

Strany 40 - ITALIANO 40

Considerazioni sull'ambienteRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta

Strany 41 - ITALIANO 41

condutture idriche), eventi atmosferici ocondizioni ambientali anomale.• Parti soggette ad usura, per esempiobatterie e lampadine.• Danni a parti deco

Strany 42 - Installazione

• installazione di cucine completeIKEA;• collegamenti elettrici (sel'apparecchio è fornito senza cavi espine), allacciamenti idraulici ecollegame

Strany 43

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Strany 45 - GARANZIA IKEA

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.• Les enfants de moins de 3 an

Strany 48

867332013-B-082018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1179911-4

Strany 49

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de maintenance agrééou un technicien qualifié afin

Strany 50

• Assurez-vous que l'appareil est bieninstallé. Un câble d'alimentation lâche etinapproprié ou une fiche (si présente)non serrée peuvent êtr

Strany 51

AVERTISSEMENT! Risqued'incendie et d'explosion.• Les graisses et l'huile chaudes peuventdégager des vapeurs inflammables.Tenez les flam

Strany 52 - 867332013-B-082018

Description de l'appareilDescription de la table de cuisson1231Zone de cuisson simple (180 mm)1800 W, avec fonction Booster 2500 W2Zone de cuisso

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře