GRÄNSLÖSPLTR
Unikać chwytania gorących naczyńszklanych (także naczyń z silikonowymiuchwytami) bez użycia suchych rękawicochronnych.Unikać niezalecanego użycia w ku
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FDobór przekroju przewodu należyprzeprowadzić na podstawie mocycałkowitej podanej na ta
Panel sterowaniaPrzyciskiPole czujnika/przycisk Funkcja OpisKUCHENKA MI-KROFALOWAUstawianie funkcji kuchenki mikrofalowej.ZEGAR Ustawianie funkcji zeg
Wstępne nagrzewaniePrzed pierwszym użyciem nagrzać wstępniepiekarnik tylko z rusztem i blachą w środku.Dolną szklaną płytę kuchenki mikrofalowejnależy
Funkcja pie-czeniaZastosowaniePieczenietradycyjne(grzałki gór-na i dolna)Do pieczenia mięsa lubciasta na jednym poziomie.Szybki grillDo grillowania po
3. Obrócić pokrętło sterujące, aby wybraćtemperaturę.Kontrolka włącza się, gdy piekarnikpracuje.4. Aby wyłączyć piekarnik, należy obrócićpokrętła w po
Szybkie nagrzewanieFunkcja szybkiego nagrzewania skracaczas nagrzewania.Nie wkładać żywności dopiekarnika, gdy włączona jestfunkcja szybkiego nagrzewa
wyświetlaczu pojawi się wskazanie i„12:00”. „12” będzie migać.1. Obrócić pokrętło regulacji temperatury,aby ustawić godziny.2. Nacisnąć , aby potwie
5. Aby wyłączyć sygnał, należy nacisnąćdowolny przycisk lub otworzyć drzwipiekarnika.6. Obrócić pokrętła w położeniewyłączenia.Ustawianie MINUTNIKAMin
Wsunąć blachę do pieczenia ciasta międzyprowadnice blachy, a ruszt międzyprowadnice powyżej.Niewielkie występy na górzemają na celu zapewnieniewiększe
POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie
Samoczynne wyłączenieZ powodów bezpieczeństwa piekarnikwyłącza się samoczynnie po upływiepewnego czasu, jeśli uruchomiono funkcjępieczenia, a ustawien
Pieczenie mięsa i rybPo upieczeniu mięsa należy odczekać około15 minut przed jego pokrojeniem, aby niewyciekły soki.Aby uniknąć nadmiaru dymu w piekar
Odpowiednie naczynia i materiały do kuchenki mikrofalowejDo gotowania w kuchence mikrofalowej używać tylko materiałów i naczyń do tegoprzeznaczonych.
Naczynie / Materiał Funkcja kuchenki mikrofa-lowejFunkcja kuchenki mi-krofalowej w trybie łą-czonym,Rozmraża-niePodgrzewa-nie,GotowanieFormy do piecze
Produkt Moc (W) Czas (min) Czas odczekania(min)Suche ciasto (np. ciastoucierane) (1 kawałek)200 2 - 4 15 - 20Chleb (1 kg) 200 15 - 18 5 - 10Chleb kroj
RoztapianieProdukt Moc (W) Czas (min) Czas odczekania(min)Czekolada/polewa cze-koladowa (0,15 kg)300 2 - 4 -Masło (0,1 kg) 400 0:30 - 1:30 -Gotowanie
Produkt Funkcja Moc(W)Tempera-tura (°C)Czas(min)Poziompiekar-nikaUwagiCiasto (0,7kg)Pieczenie trady-cyjne (grzałki gór-na i dolna) + funk-cja mikrofal
Tabela pieczeniaUżyć pierwszego poziomu piekarnika.Ilość (kg) Produkt Funkcja Temperatura(°C)Czas (min)0.75 - 1 Golonka wieprzowa(podgotowana)200 - 22
Ustawienie mocy Zastosowanie• 600 W• 500 WRozmrażanie i podgrzewanie produktów zamrożonychPodgrzewanie potraw na talerzachDuszenie gulaszuGotowanie pr
łączonymTesty zgodne z normą IEC 60705.Produkt Funkcja Moc (W) Temperatu-ra (°C)Poziompiekar-nika1)Czas (min) UwagiCiasto(0,7 kg)Termoobieg+ mikrofale
POLSKI 4TÜRKÇE 37
Mogłyby one uszkodzić powłokęzapobiegającą przywieraniu.Wycierać wilgoć osiadłą w komorzepiekarnika po każdym użyciu.Piekarniki wykonane ze stali nier
Rozwiązywanie problemówOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie nag
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNa wyświetlaczu pojawia siękod błędu niewymieniony wtej tabeli. Usterka układu elektryczne-go.• Wyłączyć pi
Dolna grzałka 1000 WGrill 1900 WRozszerzenie pola grzejnego 1650 WŁączna moc znamionowa 3000 WNapięcie 220 - 240 VCzęstotliwość 50 HzLiczba funkcji 10
konieczności ponoszenia szczególnychkosztów o ile powstała usterka jestzwiązana z wadą konstrukcyjną lubmateriałową objętą gwarancją. Przyuwzględnieni
serwisant w razie potrzeby ponowniezainstaluje naprawione lub wymienioneurządzenie.Powyższe ograniczenia nie majązastosowania do pracy prawidłowowykon
W celu przyspieszenia obsługiserwisu zalecamy skorzystanie znumerów telefonicznychwymienionych na końcuniniejszego dokumentu. Należyzawsze korzystać z
İçindekilerGüvenlik Bilgileri 37Güvenlik talimatları 39Montaj 42Ürün tanımı 43Kontrol paneli 44İlk kullanımdan önce 44Günlük kullanım 45Saat fonksiyon
• Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları veevcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalarsıcaktır.• Cihazın çocuk güvenlik
• Mikrodalga ile pişirilen yemeklerde metal yiyecek ve içecekkapları kesinlikle kullanılmamalıdır. Üretici, mikrodalga ilepişirmeye uygun metal kap bo
Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa7Instalacja 10Opis urządzenia 11Panel sterowania 12Przed pierwszym użyc
• Cihazı kulpundan tutarak çekmeyin.• Diğer cihazlar ve üniteler arasındaolması gereken minimum mesafeyikoruyun.• Cihazı, kurulum gerekliliklerini kar
– yemek pişirmeyi bitirdikten sonranemli tabak ve yiyecekleri cihazıniçinde bırakmayın.– aksesuarları çıkarırken ve takarkendikkatli olun.• Emaye ya d
Dahili ışıkUYARI! Elektrik çarpması riski.• Bu cihazda kullanılan lamba veyahalojen lamba tipi yalnızca ev aletleriiçindir. Ev aydınlatması için kulla
Bu fırın ile birlikte sadece bir ana elektrikkablosu verilir.KabloMontaj veya değişime uygun kablo tipleri:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V
Kontrol paneliTuşlarSensör alanı / Düğme Fonksiyon AçıklamasıMİKRODALGA Mikrodalga fonksiyonunu ayarlamak için-dir.SAAT Bir saat fonksiyonu ayarlamak
Aksesuarlar normalde olduğundan dahasıcak olabilir. Fırından koku ve dumanyayılabilir. Odadaki hava akışının yeterliolduğundan emin olun.Mekanik kapak
Isıtma fonksi-yonuUygulamaFanlı IzgaraBüyük et parçalarını veyakemikli kümes hayvanlarınıtek bir raf konumunda kı-zartmak içindir. Izgarayapmak ve yüz
6. Мikrodalga fonksiyonu çalışırkenmikrodalga gücünün ayarınıdeğiştirebilir veya kontroledebilirsiniz.Basın: .Süre için ayarlanan süre sona erdiğinde
Saat fonksiyonlarıSaat fonksiyonları tablosuSaat fonksiyo-nuUygulamaSAATSaati göstermek veyadeğiştirmek için. Saati an-cak fırın kapalıykendeğiştirebi
3. Sıcaklık düğmesini kullanarak dakikayıayarlayın ve onaylamak için tuşunabasın. Sıcaklık düğmesini kullanaraksaati ayarlayın ve onaylamak içintuşu
• Nie pozwalać dzieciom na zabawę z urządzeniem.• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dladzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.• Dzi
Aksesuarların kullanılmasıUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Aksesuarların takılmasıYalnızca uygun pişirme kabı ve malzemelerikullanın.UYARI! Bkz. İpuçl
Ek fonksiyonlarÇocuk Kilidinin KullanılmasıFırın üzerindeki Çocuk Kilidi yanlışlıklaaçılmadığında.1. Fırın fonksiyonları düğmesinin kapalıkonumda oldu
İpuçları ve yararlı bilgilerUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Pişirme önerileriTurbo Fanlı Pişirme işlevi ile fırını en hızlışekilde önceden ısıtın.Ön
Sebzeleri benzer boyutlarda küçük parçalarhalinde kesin.Sıvı yemekleri ara sıra karıştırın.Yemeği servis etmeden önce karıştırın.Fırını kapattıktan so
Pişirme kabı / Malzeme Mikrodalga fonksiyonu Mikrodalga KombifonksiyonuBuz çöz-dürmeIsıtma,PişirmeStreç film X XMikrodalga emniyet kapaklı kızartmafil
Yemek Güç (Watt) Süre (dk.) Bekleme süresi (dk.)Rendelenmiş peynir (0,2kg)100 2 - 4 10 - 15Mayalı kek (1 dilim) 200 2 - 3 15 - 20Cheesecake (1 dilim)
EritmeYemek Güç (Watt) Süre (dk.) Bekleme süresi (dk.)Çikolata / Çikolata kap-lama (0,15 kg)300 2 - 4 -Tereyağı (0,1 kg) 400 00:30 - 01:30 -Mikrodalga
Yemek Fonksiyon Güç(Watt)Sıcaklık(°C)Süre (dk.)Raf ko-numuAçıklamalarKek (0,7kg)Geleneksel (Üst veAlt Isıtma) + MW100 180 - 200 25 - 30 2 Ayarlanan sü
Pişirme tablosuİlk raf konumunu kullanın.Miktar (kg) Yemek Fonksiyon Sıcaklık (°C) Süre (dk.)0,75 - 1 Kuzu incik, (önceden pişi-rilmiş)200 - 220 90 -
Güç ayarı Kullanım• 600 Watt• 500 WattDonmuş yemeklerin buzunun çözdürülmesi ve ısıtılmasıTek porsiyonluk yemeklerin ısıtılmasıEtli/sebzeli sulu yemek
wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażeniaprądem.• Nie włączać urządzenia, jeśli jego wnętrze jest puste.Metalowe elementy wewnątrz komory m
Yemek Fonksiyon Güç(Watt)Sıcaklık(°C)Raf ko-numu1)Süre (dk.) AçıklamalarKek (0,7kg)Fanlı Pişirme+ MW100 180 2 29 - 31 Pişirme süresininyarısı dolduğun
Kapak contalarının temizlenmesiKapak contasını düzenli olarak kontrol edin.Kapak contası, fırın boşluğunun kasasıçevresinde bulunur. Kapak contasıhasa
Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Otomatik kapanma etkinleş-tirilmiştir. "Otomatik kapanma" bölü-müne bakın. Fırın ısınmıyor. Çoc
Bu verileri aşağıya yazmanızı öneriyoruz:Ürün numarası (PNC) ...Seri numarası (S.N.) ...
Tüketicinin Seçimlik Hakları1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılmasıdurumunda tüketici;a. Satılanı geri vermeye hazırolduğunu bildirerek sözleşmedendönme
satış makbuzu gerekmektedir. Servisişlemlerinin garanti kapsamındagerçekleştirilmesi halinde, bu durum cihazıngaranti süresini uzatmayacaktır.Servisi
ürünün göreceği hasarlar bu garantikapsamında olacaktır.• IKEA cihazının ilk kurulum ücreti. Ancakbir IKEA servis sağlayıcısı veya yetkiliservisi, ürü
SATIŞ MAKBUZUNUSAKLAYINIZ!Bu sizin satın alma işleminizinkanıtıdır ve garantininuygulanması için gereklidir.Makbuzda, satın aldığınız hercihazın IKEA
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
• Podgrzewanie napojów w kuchence mikrofalowej możedoprowadzić do ich opóźnionego wrzenia. Przy obchodzeniusię z pojemnikiem należy zachować ostrożnoś
70
71
867335951-C-172018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1414782-5
w naszym autoryzowanym centrumserwisowym.• Przewody zasilające nie mogą dotykaćdrzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwisą mocno rozgrzane.• Zarówno dla e
– Należy zachować ostrożnośćpodczas wyjmowania i wkładaniaakcesoriów.• Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnejnie ma wpływu na działanie urządzenia.•
Komentáře k této Příručce