GRÄNSLÖSFRIT
• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l&a
Description de l'appareilVue d'ensemble1 2 4311431281056791Bandeau de commande2Manette de sélection des modes decuisson3Affichage4Manette de
AffichageA B CEH FG DA. Minuteur / Température / Puissancedes micro-ondesB. Voyant de chauffe et de chaleurrésiduelleC. Mode Micro-ondesD. Sonde à via
2. Ouvrez la porte.Fermez la porte du four sans tirer la sécuritéenfants.Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrezla porte du four et désactivez la
Mode decuissonUtilisationCuisson depain et depizzaPour cuire des pizzas. Pourdorer de façon intensive etobtenir un fond croustillant.Décongéla-tionPou
Le four se met automatiquement enfonctionnement au bout de quelquessecondes, sans votre intervention.4. Tournez la manette pour modifier lapuissance d
Fonctions de l'horlogeTableau des fonctions de l'horlogeFonction del'horlogeUtilisationHEUREPour indiquer ou changerl'heure. Vous
Réglage de la fonction DURÉE1. Réglez un mode de cuisson.2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que clignote.3. Tournez la manette de
quelle touche pour arrêter le signalsonore.MINUTEUR DE DURÉE DEFONCTIONNEMENTAppuyez sur à plusieurs reprises jusqu'àce que l'affichage in
ATTENTION! N'utilisez le plateauen verre du micro-ondes qu'avecla fonction micro-ondes. Retirezcet accessoire lorsque vousutilisez une autre
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
L'arrêt automatique nefonctionne pas avec lesfonctions : Éclairage, Durée, Fin.Ventilateur de refroidissementLorsque le four fonctionne, le venti
Recommandations pour le micro-ondesPlacez les aliments sur le plateau en verredu micro-ondes, en bas de la cavité.Retournez ou remuez les aliments à l
Ustensile de cuisine/matériaux Fonction Micro-ondes Fonction Combi Micro-ondesDécongé-lationRéchauffageCuissonVerre et porcelaine n'allant pas au
Ustensile de cuisine/matériaux Fonction Micro-ondes Fonction Combi Micro-ondesDécongé-lationRéchauffageCuissonPlateau en verre du micro-ondes XUstensi
Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Fruits (0,25 kg) 100 5 - 10 10 - 15RéchaufferPlat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Petit
Cuisson au micro-ondesCuissonPlat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Poisson entier (0,5 kg) 500 8 - 10 2 - 5Filets de poisson (0,5 kg) 400
Plat Fonction Puis-sance(W)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Posi-tionsdesgrillesRemarquesLasagnes Convection natu-relle (voûte et so-le) + MO200 -300170 - 1
Quantité(kg)Plat Fonction Température(°C)Durée (min)1 Rôti de veau 210 - 220 90 - 1200,4 -0,5 cha-cunDemi-poulet 210 - 230 35 - 501.5 - 2 Canard 190 -
Réglage de puissance Utilisation• 400 W• 300 WContinuer la cuisson de platsCuire des aliments délicatsChauffer de la nourriture pour bébéFaire frémir
Plat Fonction Puissan-ce (W)Températu-re (°C)Positionsdes gril-les1)Durée (min) RemarquesGâteau(0,7 kg)Chaleurtournante +Micro-ondes100 180 2 29 - 31
FRANÇAIS 4ITALIANO 42
Fours en acier inoxydable ou enaluminiumNettoyez la porte uniquement avec uneéponge ou un chiffon humides. Séchez-laavec un chiffon doux.N'utilis
En cas d'anomalie de fonctionnementAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl
Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le
Circuit 1650 WPuissance totale 3000 WTension 220 - 240 VFréquence 50 HzNombre de fonctions 10En matière de protection de l'environnementRecyclez
après-vente IKEA par le biais de sespropres services ou d'un partenaireautorisé, procède alors, à sa seulediscrétion, à la réparation du produitd
Pour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, lesservices seront four
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d
tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende
Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur
• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 7Installation 10Description de l'appareil 11Bandeau de commande 11Avant la prem
dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L
Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util
IndiceInformazioni di sicurezza 42Istruzioni di sicurezza 45Installazione 48Descrizione del prodotto 49Pannello dei comandi 49Prima di utilizzare l&ap
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura durante il funzionamento oraffreddamento. Le parti accessibili sono incand
• Se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate,l'apparecchiatura non deve essere messa in funzione finchénon è stata riparata da una
successivamente alla fase di riscaldamento con il forno amicroonde.• Pulire l'apparecchiatura regolarmente e togliere eventualiresidui di cibo.•
sganciatori per correnti di guasto a terrae relè.• L'impianto elettrico deve essere dotatodi un dispositivo di isolamento checonsenta di scollega
Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA! Vi è il rischio dilesioni, incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manut
Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiaturacontattare il Centro di AssistenzaAutorizzato.• Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.Smal
Descrizione del prodottoPanoramica1 2 4311431281056791Pannello dei comandi2Manopola di regolazione delle funzionidi riscaldamento3Display4Manette de c
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants etjetez-les convenablement.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsq
DisplayA B CEH FG DA. Timer/Temperatura/Potenza microondeB. Indicatore di riscaldamento e di caloreresiduoC. Modalità microondeD. Termosonda (solo mod
scanalata Torx si trova nel sacchetto degliaccessori del forno.Riavvitare la vite nel foro dopo averrimosso la sicurezza bambini.AVVERTENZA! Fare atte
Funzione cot-turaApplicazioneMicroondeCrea il calore direttamenteall'interno degli alimenti.Da usare per il riscalda-mento di alimenti precotti e
Impostazione della funzione: MicroondeComboÈ possibile combinare la funzionemicroonde con una qualsiasi funzionicottura.1. Togliere il piatto in vetro
Funzioni del timerTabella delle funzioni orologioFunzioni orolo-gioApplicazioneIMPOSTAORAPer mostrare o cambiarel'ora del giorno. L'orapuò e
Impostazione della funzione DURATA1. Impostare una funzione cottura.2. Premere nuovamente e di nuovo finoa che non inizia a lampeggiare.3. Ruotare
3. Il CONTAMINUTI si avvia in modoautomatico dopo 5 secondi.Una volta trascorso il 90% del tempoimpostato, viene emesso un segnale.4. Allo scadere del
ATTENZIONE! Usare il piattoinferiore del microonde solo conla funzione microonde. Toglierel'accessorio quando si passa aun'altra funzione, a
Lo spegnimento automatico nonfunziona con le funzioni: Luceforno, Durata, Fine.Ventola di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, la ventola dira
Consigli per l'uso del microondeMettere il cibo sul piatto in vetro delmicroonde sulla parte inferiore della cavità.Mescolare il cibo a metà cott
• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vousne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparépar un profe
Pentole/Materiale Funzione microonde Funzione microondecomboScongela-reRiscaldamen-to,CuocereVetro e porcellana non resistente alfuoco senza applicazi
Pentole/Materiale Funzione microonde Funzione microondecomboScongela-reRiscaldamen-to,CuocereRipiano a filo X XPiatto inferiore in vetro del microonde
RiscaldamentoAlimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Cibo per bambini in va-setti (0.2 kg); mescolare econtrollare la temperatu-ra.3
Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Filetti di pesce (0.5 kg) 400 4 - 7 2 - 5Verdure fresche (0.5 kg + 50ml di acqua)600 5 - 15
Alimenti Funzione Poten-za(watt)Tempéra-ture (°C)Tempo(min.)Posi-zionedellagrigliaCommentiPollo (1kg)Grill + Microonde 400 210 - 230 35 - 40 2 A metà
Quantità(kg)Alimenti Funzione Température(°C)Tempo (min.)1 - 1.5 Pesce intero fino ad 1 kg 210 - 220 40 - 70- Verdure farcite 160 - 170 30 - 60- Torta
Informazioni per gli istituti di provaFunzione microondeTest conformemente alla norma IEC 60705.Alimenti Potenza(watt)Quantità(kg)Posizionedella gri-g
Alimenti Funzione Potenza(watt)Températu-re (°C)Posizio-ne dellagriglia1)Tempo(min.)CommentiPollo (1,1kg)Grill + Mi-croonde400 230 1 45 - 55 Mettere l
Rimozione dei supporti ripianoPrima di eseguire interventi dimanutenzione, accertarsi che il forno si siaraffreddato. Pericolo di ustione.Per pulire i
Problema Possibile causa RimedioIl forno non si scalda. Lo spegnimento automaticoè attivo.Consultare "Spegnimentoautomatico".Il forno non si
• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers nedoivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraientexploser, même après la fin
Consigliamo di annotarli in questo spazio:Modello (MOD.) ...Codice Prodotto (PNC) ...
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per 5 anni apartire dalla data di acquisto originale delvostro elettrodomestico pres
• Casi in cui non siano rilevati difettidurante la visita di un tecnico.• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da u
Consultare l'elenco completo dei fornitori diservizio IKEA e dei relativi numeri ditelefono nell'ultima pagina del presentemanuale.Per garan
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
75
867335939-C-172018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1414721-7
retirés du support), un disjoncteurdifférentiel et des contacteurs.• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'isole
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure, d'incendie ou dedommages matériels surl'appareil.• Avant toute opération d'entr
Komentáře k této Příručce