IKEA SMAKSACMB Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne IKEA SMAKSACMB. IKEA SMAKSACMB Uživatelský manuál [de] [en] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1

SMAKSAKCZHU

Strany 2

Trouba se dodává se síťovým kabelem.KabelTypy kabelů vhodné pro instalaci nebovýměnu:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FP

Strany 3 - MAGYAR 34

Ovládací panelTlačítkaSenzorové tlačítko / tlačítko Funkce PopisFUNKCE Slouží k nastavení funkcí hodin, mikrovln-ného výkonu. Ke kontrole teploty trou

Strany 4 - Bezpečnostní informace

pečení uvnitř. Je nutné vyjmout skleněnýtalíř mikrovlnné trouby.1. Zvolte funkci a maximální teplotu.2. Nechte troubu pracovat jednu hodinu.3. Zvolte

Strany 5

Pečicí funk-cePoužitíPravý hor-ký vzduch+ MVKombinovaná mikrovlnnáfunkce - funguje se zvýšenímmikrovlnného výkonu, kteréurychluje přípravu.K pečení na

Strany 6

Nastavení funkce: Mikrovlnná trouba1. Vyjměte veškeré příslušenství.2. Vložte do mikrovlnné trouby skleněnýtalíř.3. Otočte ovladačem pečicích funkcí a

Strany 7 - Bezpečnostní pokyny

Funkce hodinTabulka funkcí hodinFunkce hodin PoužitíDENNÍ ČASSlouží ke zobrazení nebozměně denního času. Časmůžete změnit pouzetehdy, když je trouba v

Strany 8

Nastavení funkce UKONČENÍ1. Nastavte pečicí funkci. Potvrďtestisknutím .2. Opakovaně stiskněte , dokudnezačne blikat .3. Nastavte hodiny otočením ov

Strany 9 - ČESKY 9

Použití příslušenstvíVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Vložení příslušenstvíPoužívejte výhradně vhodné nádobí amateriály.VAROVÁNÍ! Viz kapitola „Tip

Strany 10 - ČESKY 10

Doplňkové funkcePoužití funkce dětské bezpečnostnípojistkyJestliže je zapnutá funkce dětskébezpečnostní pojistky, troubu nelzenáhodně zapnout.1. Ovlad

Strany 11 - ČESKY 11

Tipy a radyVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Doporučení k pečeníFunkce intenzivního horkovzdušného pečeníslouží k nejrychlejšímu předehřátí trouby.P

Strany 12 - ČESKY 12

ČESKYNa poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznamurčených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušnávnitrostátní telefonní čísla.MAGYA

Strany 13

Potraviny se slupkou nebo kůžičkou předvařením propíchněte několikrát vidličkou.Zeleninu rozřízněte na podobně velké kusy.Tekuté pokrmy čas od času za

Strany 14

Nádobí / materiál Mikrovlnná funkce Kombinovaná mi-krovlnná funkce např.Rozmrazo-váníOhřevPečeníFólie na pečení s uzávěrem vhodnýmpro mikrovlnnou trou

Strany 15 - Funkce hodin

Jídlo Výkon (Watty) Čas (min) Čas do konce (min)Kynutý koláč (1 kus) 200 2 - 3 15 - 20Tvarohový koláč (1 kus) 100 2 - 4 15 - 20Suchý koláč (např. pišk

Strany 16

Jídlo Výkon (Watty) Čas (min) Čas do konce (min)Máslo (0,1 kg) 400 0:30 - 1:30 -Vaření pomocí mikrovlnPečeníJídlo Výkon (Watty) Čas (min) Čas do konce

Strany 17 - Použití příslušenství

Jídlo Funkce Výkon(Wat-ty)Teplota(°C)Čas (min) PoloharoštuPoznámkyLasagne Konvenční ohřev(horní a spodníohřev) + MV200 -300170 - 190 30 - 40 1 V polov

Strany 18 - Doplňkové funkce

Množství(kg)Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min)0,4 - 0,5 gkaždáPůlka kuřete 210 - 230 35 - 501.5 - 2 Kachna 190 - 210 80 - 1001 - 1.5 Celá ryba 210 -

Strany 19 - Tipy a rady

Nastavení výkonu Použití spotřebiče• 200 W• 100 WRozmrazování masa, rybRozmrazování sýrů, smetany, máslaRozmrazování ovoce a koláčůRozmrazování chleba

Strany 20 - ČESKY 20

Jídlo Funkce Výkon(Watty)Teplota(°C)Poloharoštu1)Čas (min) PoznámkyKuře (1,1kg)Gril + MV 400 230 1 45 - 55 Vložte maso dokulaté skleněnénádoby a po 20

Strany 21 - ČESKY 21

2312. Odtáhněte přední konec drážek narošty od stěny trouby.3. Drážky vytáhněte ze zadního úchytu.Drážky roštů instalujte stejným postupem vopačném po

Strany 22 - ČESKY 22

Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nehřeje. Dětská bezpečnostní pojist-ka je zapnutá.Viz „Použití dětské bezpeč-nostní pojistky“.Trouba nehřeje. Je sp

Strany 23 - ČESKY 23

ČESKY 4MAGYAR 34

Strany 24 - ČESKY 24

Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:Sériové číslo (SN) ...Technické údajeTechnické údajeRozměry (vnitřní)Š

Strany 25 - ČESKY 25

koupi se vyžaduje originální účtenka.Jestliže se v době záruky provádí servisníoprava, tato činnost neprodlužuje záručnídobu na spotřebič.Kdo provádí

Strany 26 - ČESKY 26

• Náklady na provedení první instalacespotřebiče IKEA Jestliže poskytovatelservisu IKEA nebo jeho autorizovanýservisní partner opraví nebo vyměníspotř

Strany 27 - Čištění a údržba

V případě všech dalších dotazů, které senetýkají poprodejního servisu nebo vašehospotřebiče, se prosím obraťte se natelefonickou službu zákazníkům naš

Strany 28 - ČESKY 28

TartalomBiztonsági információk 34Biztonsági utasítások 37Üzembe helyezés 40Termékleírás 40Kezelőpanel 41Az első használat előtt 42Napi használat 42Óra

Strany 29 - ČESKY 29

• A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol akészüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor. Akészülék elérhető részei forróak.• Ha

Strany 30 - ČESKY 30

• Kizárólag szakember végezhet bármely olyan javítást, melya mikrohullámú energia ellen védelmet nyújtó burkolateltávolításával jár.• Ne melegítsen fo

Strany 31

• A rendszeres tisztítás hiánya a felületek állapotánakgyengüléséhez vezethet, ami káros befolyással lehet akészülék élettartamára, és veszélyes helyz

Strany 32

HasználatFIGYELMEZTETÉS! Sérülés-,égés-, áramütés- ésrobbanásveszély.• Ez a készülék kizárólag háztartásicélokra használható.• Ne változtassa meg a ké

Strany 33 - ČESKY 33

• A mikrohullámú funkció működésekor akészülékben maradt zsír vagy étel tüzetés elektromos szikraképződést okozhat.• Amennyiben sütőtisztító aeroszolt

Strany 34 - Biztonsági információk

ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 7Instalace 9Popis spotřebiče 10Ovládací panel 11Před prvním použitím 11Denní používání 12Funkce hodin

Strany 35 - Általános biztonság

Üzembe helyezésFIGYELMEZTETÉS! Lásd a„Biztonság” című fejezetet.ÖsszeszerelésAz üzembe helyezéshez olvassael a Szerelési utasításokat.Elektromos beköt

Strany 36

11PolcszintekTartozékok• Huzalpolc x 1Főzőedényekhez, tortaformákhoz,sütőedényekhez.• Sütő tálca x 1Tortákhoz és süteményekhez.• Mikrohullámú sütő üve

Strany 37 - Biztonsági utasítások

Az első használat előttFIGYELMEZTETÉS! Lásd a„Biztonság” című fejezetet.A pontos idő beállításáhozolvassa el az „Órafunkciók” c.fejezetet.Kezdeti tisz

Strany 38

SütőfunkciókSütőfunkció AlkalmazásKikapcsoltállásA sütő ki van kapcsolva.Légkeve-réses sütésSütés egyszerre maximum kétsütőszinten, illetve aszalás.20

Strany 39

Sütőfunkció AlkalmazásÚjramele-gítésMikrohullám funkció közepesteljesítménnyel (300 - 700W).Félkész ételek felmelegítésé-hez.Közvetlenül az ételben ke

Strany 40 - MAGYAR 40

4. A megnyomásával módosíthatja akövetkezőket: Időtartam, mikrohullámúteljesítmény vagy hőmérséklet. Aszabályozó gombbal állítsa be a kívántértéket,

Strany 41 - MAGYAR 41

Órafunkció Alkalmazás00:00ELŐRESZÁ-MOLÁSOSIDŐZÍTŐAmennyiben nem állít bemás órafunkciót, az ELŐ-RESZÁMOLÁSOS IDŐZÍ-TŐ automatikusan meg-figyeli, hogy

Strany 42 - MAGYAR 42

4. A jelzés leállításához nyomja megbármelyik gombot, vagy nyissa ki a sütőajtaját.Ez a funkció nem használható néhánysütőfunkcióval.A KÉSLELTETÉS fun

Strany 43 - MAGYAR 43

Tartozékok használataFIGYELMEZTETÉS! Lásd a„Biztonság” című fejezetet.Tartozékok behelyezéseKizárólag megfelelő főzőedényeket ésanyagokat használjon.F

Strany 44

További funkciókA Gyermekzár használataAmíg a Gyerekzár aktív, nem lehetvéletlenül bekapcsolni a sütőt.1. Ügyeljen arra, hogy a sütőfunkciókgombja kik

Strany 45 - MAGYAR 45

• Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovoltedětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.Přístupné části jsou horké.• Pokud je sp

Strany 46

a hőmérséklet csökkenése utánautomatikusan újra bekapcsol.Hasznos tanácsok és javaslatokFIGYELMEZTETÉS! Lásd a„Biztonság” című fejezetet.Sütési javasl

Strany 47

Ne melegítse túl az ételt túl magas fokozat-vagy túl hosszú időbeállítással. Atúlmelegített étel kiszáradhat, eléghet vagytüzet okozhat.Ne használja a

Strany 48 - MAGYAR 48

Főzőedény / anyaga Mikrohullám funkció Kombinált mikrohullámfunkció, pl. Felolvasz-tásMelegítés,Sütés200 °C-ig hőálló műanyag (használatelőtt mindig e

Strany 49 - További funkciók

Ételek Teljesítmény (watt) Idő (perc) Állási idő (perc)Halfilé (0,5 kg) 100 12 - 15 5 - 10Vaj (0,25 kg) 100 4 - 6 5 - 10Reszelt sajt (0,2 kg) 100 2 -

Strany 50

OlvasztásÉtelek Teljesítmény (watt) Idő (perc) Állási idő (perc)Csokoládé és csokoládé-bevonat (0,15 kg)300 2 - 4 -Vaj (0,1 kg) 400 0:30 - 1:30 -Mikro

Strany 51 - MAGYAR 51

Ételek Funkció Telje-sít-mény(watt)Hőmérsék-let (°C)Idő (perc) Polc-magas-ságMegjegyzésSütemény(0,7 kg)Hagyományos sü-tés (Alsó + felsősütés) + mikroh

Strany 52 - MAGYAR 52

Főzési/felolvasztásieredményLehetséges ok ElhárításAz étel széle túl for-ró, de a közepe hid-eg.Túl nagy volt az alkalma-zott teljesítmény.Állítson be

Strany 53 - MAGYAR 53

Teljesítménybeállítás Használat• 1000 W• 900 W• 800 W• 700 WFolyadékok melegítéseElősütés a főzési folyamat elkezdésekorZöldségek párolása• 600 W• 500

Strany 54 - MAGYAR 54

Ételek Teljesít-mény(watt)Mennyi-ség (kg)Polcma-gasság1)Idő (perc) MegjegyzésHús felo-lvasztása200 0.5 Alsó 8 - 12 A húst a sütési idő fel-énél fordít

Strany 55 - MAGYAR 55

tisztítószerrel megnedvesített puha kendőthasználjon. A tartozékokat tilosmosogatógépben tisztítani.A makacs szennyeződéseket az erre a célrakifejlesz

Strany 56 - MAGYAR 56

• Tekutiny či jiné potraviny neohřívejte v hermetickyuzavřených nádobách. Mohou explodovat.• Pro přípravu pokrmů a nápojů v mikrovlnné troubě nesmí bý

Strany 57 - MAGYAR 57

HibaelhárításFIGYELMEZTETÉS! Lásd a„Biztonság” című fejezetet.Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszik fel. A készülék

Strany 58 - MAGYAR 58

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA kijelző a táblázatban nemszereplő hibakódot jelenítmeg. Elektromos hiba lépett fel.• Kapcsolja ki a sütőt a la-ká

Strany 59

Összteljesítmény 3000 WFeszültség 220 - 240 VFrekvencia 50 HzFunkciók száma 10Környezetvédelmi tudnivalókA következő jelzéssel ellátott anyagokathas

Strany 60 - MAGYAR 60

belátása szerint - megjavítja, vagy egyugyanolyan vagy hasonló termékre kicserélia meghibásodott terméket.Mire nem terjed ki a garancia?• Normál kopás

Strany 61 - MAGYAR 61

• a készülék és annak üzembe helyezésemegfelel a szerelési útmutatóban ésfelhasználói kézikönyv biztonságiinformációiban foglaltaknak;IKEA készülékekr

Strany 62 - MAGYAR 62

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Strany 65

867343743-A-122018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048580-1

Strany 66

Bezpečnostní pokynyInstalaceVAROVÁNÍ! Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený spotřebič

Strany 67

• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejtenásilím.• Nepoužívejte spotřebič jako pracovnínebo odkládací plochu.• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.Použív

Strany 68 - AA-2048580-1

do dřezu; stejně tak s horkým skleněnýmnádobím nemanipulujte pomocí mokréutěrky.• Nepoužívejte a neopravujte rozbité,popraskané či silně poškrábané sk

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře