KULINARISKPLTR
Opis urządzeniaWidok urządzenia61310954128541232 371111Panel sterowania2Sterowanie elektroniczne3Szuflada na wodę4Gniazdo czujki temperatury5Grill6Ośw
Symbol Funkcja Uwagi1WŁĄCZONE /WYŁĄCZONEWłączanie i wyłączanie piekarnika.2Funkcje pieczenialub GotowaniewspomaganeNacisnąć jednokrotnie, aby przejść
WyświetlaczADEB CA. Funkcja pieczeniaB. Aktualna godzinaC. Wskaźnik rozgrzaniaD. TemperaturaE. Czas trwania lub czas zakończeniadziałania funkcjiInne
Czyszczenie wstępneWyjąć z piekarnika wszystkie akcesoria iprowadnice blach.Patrz rozdział „Konserwacja iczyszczenie”.Wyczyścić piekarnik i akcesoria
Codzienna eksploatacjaOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Obsługa menu1. Włączyć piekarnik.2. Nacisnąć lub , aby wybrać opcjęmenu.3
Symbol/elementmenuOpisPieczenie+utrzym. temp.Umożliwia utrzymywa-nie temperatury potra-wy przez 30 minut pozakończeniu piecze-nia.Wydłużenie cza-suWłą
Funkcja pieczenia ZastosowaniePizzaWypiek pizzy. Do in-tensywnego przyru-mieniania i pieczeniaw celu uzyskania kru-chego spodu.Termoobieg (ni-ska temp
Funkcja pieczenia ZastosowaniePotrawy mrożo-neDo przyrządzania pro-duktów gotowych (np.frytek, pieczonychziemniaków w ćwiart-kach, sajgonek itp), taka
Funkcja pieczenia ZastosowanieRozmrażanieDo rozmrażania pro-duktów (warzyw iowoców). Czas roz-mrażania uzależnionyjest od ilości i grubościmrożonej po
Informacja o pełnym zbiornikuGdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat:Zbiornik na wodę pełny, można korzystać zpieczenia parowego.Gdy zbiornik jest pe
POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie
Funkcje zegaraTabela funkcji zegaraFunkcja zegara Zastosowanie MinutnikSłuży do odliczania us-tawionego czasu (mak-symalnie 2 godziny i 30minut). Funk
1. Włączyć piekarnik.2. Wybrać funkcję pieczenia.3. Ustawić temperaturę powyżej 80°C.4. Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlaczu pojawi się wskazani
Blacha do pieczenia ciasta/Głębokablacha:Wsunąć blachę do pieczenia ciasta/głęboką blachę między prowadnice blachy.Ruszt wraz z blachą do pieczenia ci
3. Włączyć piekarnik.Na wyświetlaczu pojawi się symbol czujkitemperatury.4. Nacisnąć lub w ciągu maksymalnie5 sekund, aby ustawić temperaturęwewnąt
Dodatkowe funkcjeUlubioneW pamięci można zapisać ulubioneustawienia, np. czas pieczenia, temperaturęlub funkcję pieczenia. Są one dostępne wmenu: Ulub
późniejszym czasie za jednym naciśnięciemsymbolu.1. Włączyć piekarnik.2. Ustawić funkcję pieczenia.3. Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlaczu pojaw
Wskazówki i poradyZalecenia dotyczące pieczeniaWyjąć ruszty i blachy z komory, abyprzyspieszyć proces wstępnegonagrzewania.W piekarniku jest pięć pozi
Produkt Akcesoria Temperatura(°C)Poziom pie-karnikaCzas (min)Brownie blacha do pieczenia cias-ta lub głęboka blacha175 3 25 - 30Suflet, 6 sztuk cerami
Produkt Akcesoria Temperatura(°C)Poziom pie-karnikaCzas (min)Gotowane wa-rzywa, 0,4 kgblacha do pieczenia cias-ta lub głęboka blacha180 3 35 - 45Omlet
Produkt Funkcja Akcesoria Poziompiekar-nikaTempe-ratura(°C)Czas (min) UwagiMałeciastoGórna/dolna grzał-kaBlachado pie-czeniaciasta3 170 20 - 30 Umieśc
POLSKI 4TÜRKÇE 43
Produkt Funkcja Akcesoria Poziompiekar-nikaTempe-ratura(°C)Czas (min) UwagiBiszkoptbeztłusz-czowyTermoobieg Ruszt 2 i 4 160 40 - 60 Użyć foremki docia
Tabela pieczeniaDodatkowe tabele pieczenia znajdują się wksiążce kucharskiej w naszej witrynieinternetowej: www.ikea.com. Aby znaleźćodpowiednią książ
1. Odciągnąć przednią część prowadnicblach od bocznej ścianki.2. Odciągnąć tylną część prowadnic blachod bocznej ścianki i wyjąć je.21Zamontować akces
Zawartość wap-niaTwardość wody Klasyfikacja wo-dyOdkamienianieco(stopnie francu-skie)(stopnie niemiec-kie)120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Twarda 40 cykl
4. Umieścić drzwi na stabilnej powierzchniprzykrytej miękką szmatką.5. Chwycić z obu stron górną listwę drzwi(B) i nacisnąć do środka, aby zwolnićzatr
OSTRZEŻENIE! Ryzykoporażenia prądem! Przedwymianą oświetlenia należyodłączyć bezpiecznik.Oświetlenie i klosz oświetleniamogą być gorące.UWAGA! Aby uni
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie nagrzewa się. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest be
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieWyłączy się oświetlenie. Nastąpi włączenie funkcjiTermoobieg wilgotn. Plus.Jest to normalne działaniefunkcj
Częstotliwość 50 - 60 HzLiczba funkcji 20Efektywność energetycznaInformacje o produkcie zgodnie z normą UE 66/2014Oznaczenie modelu KULINARISK 704.210
Przygotowując kilka potraw, należy wmiarę możliwości skracać przerwy międzyich pieczeniem.Pieczenie z termoobiegiemJeśli to możliwe, w celu oszczędzan
Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Instalacja 9Opis urządzenia 10Panel sterowania 10Przed pierwszym użyci
urządzenia od dnia jego zakupu w sklepieIKEA. Niniejsza gwarancja obejmujewyłącznie urządzenia używane wwarunkach gospodarstwa domowego.Wyjątki od pow
Jednakże, jeśli IKEA dostarczaurządzenie na adres klienta, niniejszagwarancja będzie obejmowałaewentualne uszkodzenia urządzeniapowstałe podczas takie
kontaktowych IKEA wraz z numeramitelefonów.W celu przyspieszenia obsługiserwisu zalecamy skorzystanie znumerów telefonicznychwymienionych na końcunini
İçindekilerGüvenlik Bilgileri 43Güvenlik talimatları 45Montaj 47Ürün tanımı 48Kontrol paneli 49İlk kullanımdan önce 51Günlük kullanım 52Saat fonksiyon
• Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları veevcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalarsıcaktır.• Cihazın çocuk güvenlik
Güvenlik talimatlarıMontajUYARI! Cihazın montajı yalnızcakalifiye bir kişi tarafındanyapılmalıdır.• Tüm ambalajları çıkartın.• Hasarlı bir cihazı mont
• Cihaz kapağını dikkatlice açın. Alkollümalzemeler kullanılması, alkol vehavanın karışmasına neden olabilir.• Kapağını açarken cihaza kıvılcım veyaçı
Servis• Cihazı onarmak için yetkili bir ServisMerkezine başvurun.• Sadece orijinal yedek parçalar kullanın.Eski ürünü elden çıkarmaUYARI! Yaralanma ya
Toplam güç (W) Kablo bölümü (mm²)maksimum 1380 3 x 0.75maksimum 2300 3 x 1Toplam güç (W) Kablo bölümü (mm²)maksimum 3680 3 x 1.5Fırın kablosu (yeşil /
Kontrol paneliElektronik programlayıcı1 112 4 63 9 105 7 8Sembol Fonksiyon Açıklama1AÇIK / KAPALI Fırını açıp kapamak içindir.2Isıtma Fonksiyon-ları v
• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się dourządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.• Nie pozwalać dzieciom na zabawę z urz
Sembol Fonksiyon Açıklama10Zaman Ayarı Şu fonksiyonu ayarlamak içindir: Zaman Ayarı.11OK Bir seçimi veya ayarı onaylamak içindir.Gösterge EkranıADEB C
Sembol FonksiyonOtomatik Ağırlıkölçer Ekranda otomatik tartma sisteminindevrede olduğu ya da ağırlığın değiş-tirilebileceği gösterilir.Isıt+Beklet Fon
Çocuk kilidini çıkardıktan sonra, vidayıdeliğe tekrar takın.UYARI! Kontrol paneliniçizmemeye özen gösterin.Günlük kullanımUYARI! Güvenlik bölümlerineb
Sembol / MenüöğesiAçıklamasıZaman Göster-gesiAÇIK iken cihazı kapa-dığınızda, geçerli saatigösterir.Hızlı IsıtmaAÇIKKEN, bu fonksiyonısıtma süresini a
Isıtma fonksiyonu UygulamaFanlı Pişirme +BuharYemekleri buğulamakiçindir. Pişirme süresinikısaltmak ve yiyecek-lerdeki vitaminleri ilebesin değerlerin
Isıtma fonksiyonu UygulamaHızlı IzgaraÇok miktardaki yassıyiyecekleri ızgara yap-mak ve ekmek kızart-mak içindir.Turbo IzgaraBüyük et parçalarınıveya
7. Onaylamak için seçeneğine basın.Bir buhar fonksiyonunun ayarlanmasıSu haznesi kapağı kontrol panelindedir.UYARI! Sadece soğuk musluksuyu kullanın
BCA2. Drenaj borusunun (C) ikinci ucunu birkaba takın. Çıkış valfine (A) göre dahaalçak bir konuma koyun.3. Fırın kapağını açın ve rakoru (B) çıkışval
Saat fonksiyonlarıSaat fonksiyonları tablosuSaat fonksiyonu Uygulama Zaman AyarıGeri sayım ayarlamakiçindir (maksimum 2 sa-at 30 dakika). Bu fonksi-yo
4. Ekranda şu görülene kadar seçeneğine tekrar tekrar basın: Isıt+Beklet.5. Onaylamak için seçeneğine basın.Fonksiyon sona erdiğinde, bir sinyalduyu
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienićproducent, autoryzowane centrum serwisowe lub innawykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzy
Pişirme tepsisi/ Derin pişirme kabı:Pişirme tepsisini /derin pişirme kabını rafdesteğinin kılavuz rayları arasına itin.Tel rafı ve pişirme tepsisini /
Fırın yaklaşık bir bitiş zamanı hesaplar. Bitişzamanı farklı yemek miktarlarına,ayarlanan fırın sıcaklığına (minimum 120°C) ve çalıştırma modlarına gö
8. seçeneğine basın.Sonraki harf yanıp söner.9. Gerekirse 7. adımı tekrarlayın.10. Kaydetmek için seçeneğini basılıtutun.Bir hafıza kayıt alanı üze
herhangi bir ayarı değiştirmediğinizde fırınotomatik olarak kapanır.Sıcaklık (°C) Kapanma zamanı(sa.)30 - 115 12,5120 - 195 8,5200 - 245 5,5250 - maks
Kızartma esnasında fırının içinde aşırıduman oluşmasını önlemek için, derin tava/pişirme kabına biraz su koyun. Dumanbirikmesini önlemek için, kuruduk
Yemek Aksesuarlar Sıcaklık (°C) Raf konumu Süre (dk.)Makaron, 20adetpişirme tepsisi veya dam-lalık tepsisi180 2 25 - 35Muffin, 12 adet pişirme tepsisi
Aksesuarlar Boyut ResimTurta tabanı kutusu, koyu,yansıtmaz28 cm çapTest enstitüleri için bilgilerIEC 60350-1 uyarınca testler.Yemek Fonksiyon Aksesuar
Yemek Fonksiyon Aksesuar-larRaf ko-numuSıcaklık(°C)Süre (dk.) AçıklamalarYağsızsüngerpastaSıcak Hava Tel raf: 2 160 40 - 50 Bir pasta kalıbı(26 cm çap
Bakım ve temizlikUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Temizlik hakkında açıklamalarFırının ön kısmını yumuşak bir bez vedeterjanlı sıcak su ile temizleyin
Teleskobik ray sistemleriüzerindeki sabitleme pimleri öntarafa bakmalıdır.Su haznesinin temizliğiUYARI! Temizleme işlemisırasında su haznesine sukoyma
wtyczka przewodu zasilającego byłałatwo dostępna.• Jeśli gniazdo elektryczne jestobluzowane, nie wolno podłączać doniego wtyczki.• Odłączając urządzen
önlemek için asit, sprey veya benzeritemizlik maddelerini kullanmayın.Kapağı çıkarma ve takmaFırın kapağı üç cam panelden oluşur. Fırınkapısını ve iç
Cam panelleri (A ve B) doğru sıraylayerlerine takmaya dikkat edin. Cam panelinyanındaki sembolü / baskıyı kontrol edin,her cam paneli sökme ve montajı
Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Gerekli ayarlar yapılmamış-tır.Ayarların doğru olup olma-dığını kontrol edin.Fırın ısınmıyor. Otomatik ka
Problem Muhtemel neden ÇözümYemeklerin üstünde ve fırınboşluğunda buhar ve buğubirikiyor.Yemek fırında çok uzun birsüre bırakılmıştır.Pişirme işlemi b
Toplam güç 2990 WVoltaj 220 - 240 VFrekans 50 - 60 HzFonksiyon sayısı 20Enerji verimliliğiEU 66/2014'e göre ürün bilgisiModel kimliği KULINARISK
Atıl ısıSüre ve Bitiş Zamanı seçenekli bir programetkinleştirildiğinde ve pişirme süresi 30dakikadan uzun olduğunda, ısıtıcıelemanlar bazı fırın fonks
4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misliile değiştirilmesi haklarından birininseçilmesi durumunda bu talebin satıcıya,üreticiye veya ithalatçıyayön
Bu garantinin altında nelerkapsanmamaktadır?• Normal yıpranma ve aşınma.• Kasti veya ihmale dayalı hasarlar,çalıştırma talimatlarına uyulmaması,yanlış
• genel IKEA mutfak kurulumu,• elektrik bağlantısı (eğer makine fişsizve kablosuz gelmiş ise), su ve gazbağlantısı, bu işlemler yetkili servismühendis
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
szafki), drzwi nie wolno zamykaćpodczas użytkowania urządzenia.Połączenie wysokiej temperatury iwilgoci wewnątrz zamkniętego meblamoże doprowadzić do
867341673-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2063554-1
udostępnionego przez komunalnyzakład utylizacji odpadów.InstalacjaOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.MontażPrzed zainstalowaniemurząd
Komentáře k této Příručce