IKEA KULINAOVSX Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne IKEA KULINAOVSX. IKEA KULINAOVSX Instrukcja obsługi Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 80
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 2

Opis urządzeniaWidok urządzenia61310954128541232 371111Panel sterowania2Sterowanie elektroniczne3Szuflada na wodę4Gniazdo czujki temperatury5Grill6Ośw

Strany 3 - TÜRKÇE 43

Symbol Funkcja Uwagi1WŁĄCZONE /WYŁĄCZONEWłączanie i wyłączanie piekarnika.2Funkcje pieczenialub GotowaniewspomaganeNacisnąć jednokrotnie, aby przejść

Strany 4 - Spis treści

WyświetlaczADEB CA. Funkcja pieczeniaB. Aktualna godzinaC. Wskaźnik rozgrzaniaD. TemperaturaE. Czas trwania lub czas zakończeniadziałania funkcjiInne

Strany 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Czyszczenie wstępneWyjąć z piekarnika wszystkie akcesoria iprowadnice blach.Patrz rozdział „Konserwacja iczyszczenie”.Wyczyścić piekarnik i akcesoria

Strany 6

Codzienna eksploatacjaOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Obsługa menu1. Włączyć piekarnik.2. Nacisnąć lub , aby wybrać opcjęmenu.3

Strany 7

Symbol/elementmenuOpisPieczenie+utrzym. temp.Umożliwia utrzymywa-nie temperatury potra-wy przez 30 minut pozakończeniu piecze-nia.Wydłużenie cza-suWłą

Strany 8

Funkcja pieczenia ZastosowaniePizzaWypiek pizzy. Do in-tensywnego przyru-mieniania i pieczeniaw celu uzyskania kru-chego spodu.Termoobieg (ni-ska temp

Strany 9 - POLSKI 9

Funkcja pieczenia ZastosowaniePotrawy mrożo-neDo przyrządzania pro-duktów gotowych (np.frytek, pieczonychziemniaków w ćwiart-kach, sajgonek itp), taka

Strany 10 - POLSKI 10

Funkcja pieczenia ZastosowanieRozmrażanieDo rozmrażania pro-duktów (warzyw iowoców). Czas roz-mrażania uzależnionyjest od ilości i grubościmrożonej po

Strany 11 - POLSKI 11

Informacja o pełnym zbiornikuGdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat:Zbiornik na wodę pełny, można korzystać zpieczenia parowego.Gdy zbiornik jest pe

Strany 12 - POLSKI 12

POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie

Strany 13 - POLSKI 13

Funkcje zegaraTabela funkcji zegaraFunkcja zegara Zastosowanie MinutnikSłuży do odliczania us-tawionego czasu (mak-symalnie 2 godziny i 30minut). Funk

Strany 14 - Codzienna eksploatacja

1. Włączyć piekarnik.2. Wybrać funkcję pieczenia.3. Ustawić temperaturę powyżej 80°C.4. Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlaczu pojawi się wskazani

Strany 15 - POLSKI 15

Blacha do pieczenia ciasta/Głębokablacha:Wsunąć blachę do pieczenia ciasta/głęboką blachę między prowadnice blachy.Ruszt wraz z blachą do pieczenia ci

Strany 16

3. Włączyć piekarnik.Na wyświetlaczu pojawi się symbol czujkitemperatury.4. Nacisnąć lub w ciągu maksymalnie5 sekund, aby ustawić temperaturęwewnąt

Strany 17 - POLSKI 17

Dodatkowe funkcjeUlubioneW pamięci można zapisać ulubioneustawienia, np. czas pieczenia, temperaturęlub funkcję pieczenia. Są one dostępne wmenu: Ulub

Strany 18

późniejszym czasie za jednym naciśnięciemsymbolu.1. Włączyć piekarnik.2. Ustawić funkcję pieczenia.3. Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlaczu pojaw

Strany 19

Wskazówki i poradyZalecenia dotyczące pieczeniaWyjąć ruszty i blachy z komory, abyprzyspieszyć proces wstępnegonagrzewania.W piekarniku jest pięć pozi

Strany 20 - Funkcje zegara

Produkt Akcesoria Temperatura(°C)Poziom pie-karnikaCzas (min)Brownie blacha do pieczenia cias-ta lub głęboka blacha175 3 25 - 30Suflet, 6 sztuk cerami

Strany 21 - POLSKI 21

Produkt Akcesoria Temperatura(°C)Poziom pie-karnikaCzas (min)Gotowane wa-rzywa, 0,4 kgblacha do pieczenia cias-ta lub głęboka blacha180 3 35 - 45Omlet

Strany 22

Produkt Funkcja Akcesoria Poziompiekar-nikaTempe-ratura(°C)Czas (min) UwagiMałeciastoGórna/dolna grzał-kaBlachado pie-czeniaciasta3 170 20 - 30 Umieśc

Strany 23 - POLSKI 23

POLSKI 4TÜRKÇE 43

Strany 24 - Dodatkowe funkcje

Produkt Funkcja Akcesoria Poziompiekar-nikaTempe-ratura(°C)Czas (min) UwagiBiszkoptbeztłusz-czowyTermoobieg Ruszt 2 i 4 160 40 - 60 Użyć foremki docia

Strany 25

Tabela pieczeniaDodatkowe tabele pieczenia znajdują się wksiążce kucharskiej w naszej witrynieinternetowej: www.ikea.com. Aby znaleźćodpowiednią książ

Strany 26 - POLSKI 26

1. Odciągnąć przednią część prowadnicblach od bocznej ścianki.2. Odciągnąć tylną część prowadnic blachod bocznej ścianki i wyjąć je.21Zamontować akces

Strany 27 - POLSKI 27

Zawartość wap-niaTwardość wody Klasyfikacja wo-dyOdkamienianieco(stopnie francu-skie)(stopnie niemiec-kie)120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Twarda 40 cykl

Strany 28 - POLSKI 28

4. Umieścić drzwi na stabilnej powierzchniprzykrytej miękką szmatką.5. Chwycić z obu stron górną listwę drzwi(B) i nacisnąć do środka, aby zwolnićzatr

Strany 29 - POLSKI 29

OSTRZEŻENIE! Ryzykoporażenia prądem! Przedwymianą oświetlenia należyodłączyć bezpiecznik.Oświetlenie i klosz oświetleniamogą być gorące.UWAGA! Aby uni

Strany 30 - POLSKI 30

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie nagrzewa się. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest be

Strany 31 - POLSKI 31

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieWyłączy się oświetlenie. Nastąpi włączenie funkcjiTermoobieg wilgotn. Plus.Jest to normalne działaniefunkcj

Strany 32 - POLSKI 32

Częstotliwość 50 - 60 HzLiczba funkcji 20Efektywność energetycznaInformacje o produkcie zgodnie z normą UE 66/2014Oznaczenie modelu KULINARISK 704.210

Strany 33

Przygotowując kilka potraw, należy wmiarę możliwości skracać przerwy międzyich pieczeniem.Pieczenie z termoobiegiemJeśli to możliwe, w celu oszczędzan

Strany 34

Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Instalacja 9Opis urządzenia 10Panel sterowania 10Przed pierwszym użyci

Strany 35 - POLSKI 35

urządzenia od dnia jego zakupu w sklepieIKEA. Niniejsza gwarancja obejmujewyłącznie urządzenia używane wwarunkach gospodarstwa domowego.Wyjątki od pow

Strany 36 - POLSKI 36

Jednakże, jeśli IKEA dostarczaurządzenie na adres klienta, niniejszagwarancja będzie obejmowałaewentualne uszkodzenia urządzeniapowstałe podczas takie

Strany 37 - POLSKI 37

kontaktowych IKEA wraz z numeramitelefonów.W celu przyspieszenia obsługiserwisu zalecamy skorzystanie znumerów telefonicznychwymienionych na końcunini

Strany 38 - POLSKI 38

İçindekilerGüvenlik Bilgileri 43Güvenlik talimatları 45Montaj 47Ürün tanımı 48Kontrol paneli 49İlk kullanımdan önce 51Günlük kullanım 52Saat fonksiyon

Strany 39 - POLSKI 39

• Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları veevcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalarsıcaktır.• Cihazın çocuk güvenlik

Strany 40

Güvenlik talimatlarıMontajUYARI! Cihazın montajı yalnızcakalifiye bir kişi tarafındanyapılmalıdır.• Tüm ambalajları çıkartın.• Hasarlı bir cihazı mont

Strany 41

• Cihaz kapağını dikkatlice açın. Alkollümalzemeler kullanılması, alkol vehavanın karışmasına neden olabilir.• Kapağını açarken cihaza kıvılcım veyaçı

Strany 42

Servis• Cihazı onarmak için yetkili bir ServisMerkezine başvurun.• Sadece orijinal yedek parçalar kullanın.Eski ürünü elden çıkarmaUYARI! Yaralanma ya

Strany 43 - Güvenlik Bilgileri

Toplam güç (W) Kablo bölümü (mm²)maksimum 1380 3 x 0.75maksimum 2300 3 x 1Toplam güç (W) Kablo bölümü (mm²)maksimum 3680 3 x 1.5Fırın kablosu (yeşil /

Strany 44 - Genel Güvenlik

Kontrol paneliElektronik programlayıcı1 112 4 63 9 105 7 8Sembol Fonksiyon Açıklama1AÇIK / KAPALI Fırını açıp kapamak içindir.2Isıtma Fonksiyon-ları v

Strany 45 - Güvenlik talimatları

• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się dourządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.• Nie pozwalać dzieciom na zabawę z urz

Strany 46

Sembol Fonksiyon Açıklama10Zaman Ayarı Şu fonksiyonu ayarlamak içindir: Zaman Ayarı.11OK Bir seçimi veya ayarı onaylamak içindir.Gösterge EkranıADEB C

Strany 47 - TÜRKÇE 47

Sembol FonksiyonOtomatik Ağırlıkölçer Ekranda otomatik tartma sisteminindevrede olduğu ya da ağırlığın değiş-tirilebileceği gösterilir.Isıt+Beklet Fon

Strany 48 - TÜRKÇE 48

Çocuk kilidini çıkardıktan sonra, vidayıdeliğe tekrar takın.UYARI! Kontrol paneliniçizmemeye özen gösterin.Günlük kullanımUYARI! Güvenlik bölümlerineb

Strany 49 - TÜRKÇE 49

Sembol / MenüöğesiAçıklamasıZaman Göster-gesiAÇIK iken cihazı kapa-dığınızda, geçerli saatigösterir.Hızlı IsıtmaAÇIKKEN, bu fonksiyonısıtma süresini a

Strany 50 - TÜRKÇE 50

Isıtma fonksiyonu UygulamaFanlı Pişirme +BuharYemekleri buğulamakiçindir. Pişirme süresinikısaltmak ve yiyecek-lerdeki vitaminleri ilebesin değerlerin

Strany 51 - İlk kullanımdan önce

Isıtma fonksiyonu UygulamaHızlı IzgaraÇok miktardaki yassıyiyecekleri ızgara yap-mak ve ekmek kızart-mak içindir.Turbo IzgaraBüyük et parçalarınıveya

Strany 52 - TÜRKÇE 52

7. Onaylamak için seçeneğine basın.Bir buhar fonksiyonunun ayarlanmasıSu haznesi kapağı kontrol panelindedir.UYARI! Sadece soğuk musluksuyu kullanın

Strany 53 - TÜRKÇE 53

BCA2. Drenaj borusunun (C) ikinci ucunu birkaba takın. Çıkış valfine (A) göre dahaalçak bir konuma koyun.3. Fırın kapağını açın ve rakoru (B) çıkışval

Strany 54 - TÜRKÇE 54

Saat fonksiyonlarıSaat fonksiyonları tablosuSaat fonksiyonu Uygulama Zaman AyarıGeri sayım ayarlamakiçindir (maksimum 2 sa-at 30 dakika). Bu fonksi-yo

Strany 55

4. Ekranda şu görülene kadar seçeneğine tekrar tekrar basın: Isıt+Beklet.5. Onaylamak için seçeneğine basın.Fonksiyon sona erdiğinde, bir sinyalduyu

Strany 56

• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienićproducent, autoryzowane centrum serwisowe lub innawykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzy

Strany 57 - TÜRKÇE 57

Pişirme tepsisi/ Derin pişirme kabı:Pişirme tepsisini /derin pişirme kabını rafdesteğinin kılavuz rayları arasına itin.Tel rafı ve pişirme tepsisini /

Strany 58 - Saat fonksiyonları

Fırın yaklaşık bir bitiş zamanı hesaplar. Bitişzamanı farklı yemek miktarlarına,ayarlanan fırın sıcaklığına (minimum 120°C) ve çalıştırma modlarına gö

Strany 59 - TÜRKÇE 59

8. seçeneğine basın.Sonraki harf yanıp söner.9. Gerekirse 7. adımı tekrarlayın.10. Kaydetmek için seçeneğini basılıtutun.Bir hafıza kayıt alanı üze

Strany 60

herhangi bir ayarı değiştirmediğinizde fırınotomatik olarak kapanır.Sıcaklık (°C) Kapanma zamanı(sa.)30 - 115 12,5120 - 195 8,5200 - 245 5,5250 - maks

Strany 61 - TÜRKÇE 61

Kızartma esnasında fırının içinde aşırıduman oluşmasını önlemek için, derin tava/pişirme kabına biraz su koyun. Dumanbirikmesini önlemek için, kuruduk

Strany 62

Yemek Aksesuarlar Sıcaklık (°C) Raf konumu Süre (dk.)Makaron, 20adetpişirme tepsisi veya dam-lalık tepsisi180 2 25 - 35Muffin, 12 adet pişirme tepsisi

Strany 63 - TÜRKÇE 63

Aksesuarlar Boyut ResimTurta tabanı kutusu, koyu,yansıtmaz28 cm çapTest enstitüleri için bilgilerIEC 60350-1 uyarınca testler.Yemek Fonksiyon Aksesuar

Strany 64 - TÜRKÇE 64

Yemek Fonksiyon Aksesuar-larRaf ko-numuSıcaklık(°C)Süre (dk.) AçıklamalarYağsızsüngerpastaSıcak Hava Tel raf: 2 160 40 - 50 Bir pasta kalıbı(26 cm çap

Strany 65 - TÜRKÇE 65

Bakım ve temizlikUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Temizlik hakkında açıklamalarFırının ön kısmını yumuşak bir bez vedeterjanlı sıcak su ile temizleyin

Strany 66 - TÜRKÇE 66

Teleskobik ray sistemleriüzerindeki sabitleme pimleri öntarafa bakmalıdır.Su haznesinin temizliğiUYARI! Temizleme işlemisırasında su haznesine sukoyma

Strany 67 - TÜRKÇE 67

wtyczka przewodu zasilającego byłałatwo dostępna.• Jeśli gniazdo elektryczne jestobluzowane, nie wolno podłączać doniego wtyczki.• Odłączając urządzen

Strany 68 - Bakım ve temizlik

önlemek için asit, sprey veya benzeritemizlik maddelerini kullanmayın.Kapağı çıkarma ve takmaFırın kapağı üç cam panelden oluşur. Fırınkapısını ve iç

Strany 69 - TÜRKÇE 69

Cam panelleri (A ve B) doğru sıraylayerlerine takmaya dikkat edin. Cam panelinyanındaki sembolü / baskıyı kontrol edin,her cam paneli sökme ve montajı

Strany 70

Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Gerekli ayarlar yapılmamış-tır.Ayarların doğru olup olma-dığını kontrol edin.Fırın ısınmıyor. Otomatik ka

Strany 71 - TÜRKÇE 71

Problem Muhtemel neden ÇözümYemeklerin üstünde ve fırınboşluğunda buhar ve buğubirikiyor.Yemek fırında çok uzun birsüre bırakılmıştır.Pişirme işlemi b

Strany 72 - TÜRKÇE 72

Toplam güç 2990 WVoltaj 220 - 240 VFrekans 50 - 60 HzFonksiyon sayısı 20Enerji verimliliğiEU 66/2014'e göre ürün bilgisiModel kimliği KULINARISK

Strany 73 - TÜRKÇE 73

Atıl ısıSüre ve Bitiş Zamanı seçenekli bir programetkinleştirildiğinde ve pişirme süresi 30dakikadan uzun olduğunda, ısıtıcıelemanlar bazı fırın fonks

Strany 74 - TÜRKÇE 74

4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misliile değiştirilmesi haklarından birininseçilmesi durumunda bu talebin satıcıya,üreticiye veya ithalatçıyayön

Strany 75 - TÜRKÇE 75

Bu garantinin altında nelerkapsanmamaktadır?• Normal yıpranma ve aşınma.• Kasti veya ihmale dayalı hasarlar,çalıştırma talimatlarına uyulmaması,yanlış

Strany 76 - TÜRKÇE 76

• genel IKEA mutfak kurulumu,• elektrik bağlantısı (eğer makine fişsizve kablosuz gelmiş ise), su ve gazbağlantısı, bu işlemler yetkili servismühendis

Strany 77

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Strany 78 - TÜRKÇE 78

szafki), drzwi nie wolno zamykaćpodczas użytkowania urządzenia.Połączenie wysokiej temperatury iwilgoci wewnątrz zamkniętego meblamoże doprowadzić do

Strany 79

867341673-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2063554-1

Strany 80 - 867341673-A-132018

udostępnionego przez komunalnyzakład utylizacji odpadów.InstalacjaOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.MontażPrzed zainstalowaniemurząd

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře