FRAMTIDOV10CZHUBGRO
Nastavení funkcí hodin•Opakovaně stiskněte tlačítko voliče , do-kud nezačne blikat kontrolka požadovanéfunkce.• K nastavení nebo změně času použijte
3.Opakovaně stiskněte tlačítko voliče ,dokud nezačne blikat kontrolka pečicísondy.4. Otáčením ovladače teploty a času nastav-te požadovanou teplotu
Čištění a údržbaUpozornění Před čištěním spotřebičvypněte a nechte ho vychladnout.Upozornění Z bezpečnostních důvodůnečistěte spotřebič parními nebo
90°Otočte 2 spojovacídíly o 90° a vytáhně-te je z jejich umístění.21Opatrně nadzdvih-něte a vytáhněteskleněné tabule jed-nu po druhé. Začnětes horní t
4. Pro potvrzení stiskněte tlačítko pyrolytické-ho čištění .5. Je zahájeno pyrolytické čištění a na displejizůstává .Pyrolytické čištění trvá 2 hodi
Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se objeví"12.00" a bliká kontrol-ka LED.Výpadek dodávky proudu. Nastavte znovu čas.Na displeji se zo
Spotřeba energie se standardním zatí-žením a dolním ohřevem.0,79 kWhSpotřeba energie se standardním zatí-žením, trouba s horkovzdušným ohřevem0,78 kWh
Tento spotřebič je v souladu s následujícímisměrnicemi EHS.Poznámky k ochraně životního prostředíSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento
Jak bude IKEA při odstranění závadypostupovat?Určený poskytovatel servisu IKEA prozkoumávýrobek a dle svého vlastního uvážení roz-hodne, zda se na něj
1. požadavku v rámci záruky;2. dotazu na vysvětlení instalace spotřebičeIKEA do určeného kuchyňského nábytkuIKEA. Tento servis neposkytuje vysvětlenít
TartalomjegyzékBiztonsági információk 20Termékleírás 21Az első használat előtt 22Napi használat 23Ételkészítési táblázatok 28Ápolás és
• Ha a készülék ajtaját a sütés során vagyközben kinyitja, mindig álljon hátrébb, hogya sütés során képződött gőz, illetve hő sza-badon távozhasson.Üz
A sütő tartozékaiCsepegtető tálca1xTepsi1xRács1xHússzonda1xBenyomható-kihúzható szabályzógombok A sütõ benyomható-kihúzható szabályzó-gombokkal van el
Napi használatA sütőfunkció beállítása1. Forgassa el a sütőfunkció szabályozó-gombját a kívánt funkcióraA kijelző a javasolt hőmérsékletet mutatja.A s
1. Kapcsolja ki a sütőt.2. Forgassa el a Hőmérséklet/Idő szabályo-zógombot jobbra, és tartsa ebben az ál-lásban.3.Nyomja meg a "Pyro" gombot
Sütési funkció AlkalmazásLégkeveréses sütés - egynél több polc használatával azonos hőmérsék-leten történő hússütéshez illetve egyszerre hús és tészta
Szimbólum Funkció Leírás Sütés időtartama és sü-tés vége együttA készülék késleltetett indításának beál-lítása.Visszaszámlálásos idő-zítőVisszaszámlál
Sütés vége 1. A szabályozógombok használatával állít-sa be a kívánt sütőfunkciót és a hőmérsék-letet.2. Nyomja meg ismételten a választógombot mindadd
Ételkészítési táblázatokSúly (kg) Étel Sütőfunkció Szint Sütő hőmér-séklete (°C)Sütési idő(perc)1Sertés / bárány2 180 100-1101Borjú / Marha2 190 70-10
• Meleg vizes és mosószeres puha ruhávaltisztítsa meg a sütőt, majd hagyja megszá-radni.TartozékokA csúsztatható egységeket (polcot, tepsit,polctartó
ČESKY 4MAGYAR 20БЪЛГАРСКИ 37ROMÂNA 55
A sütőajtó és az üveglapok visszahelyezéseA tisztítási folyamat befejeztével tegye visszaaz üveglapokat és a sütőajtót a helyére. Ehhezfordított sorre
A sütő lámpájának cseréje és az üvegburamegtisztításaVigyázat A sütő lámpájának (lásd"Termékleírás") cseréje előtt kapcsolja kia készüléket
Probléma Lehetséges ok Megoldás"12.00" felirat jelenikmeg a kijelzőn, és az óraLED-je villog.Áramkimaradás történt. Állítsa be az időt.F11 ü
Energiafogyasztás normál terhelés éslégkeveréses sütés mellett0,78 kWh1) Az elektromos csatlakozással, a feszültséggel és a fogyasztással kapcsolatos
Környezetvédelmi tudnivalókA terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett
Mit tesz az IKEA a probléma megszüntetéseérdekében?Az IKEA által kijelölt szolgáltató megvizsgáljaa terméket és - saját belátása szerint - eldönti,hog
• a készülék és annak üzembe helyezésemegfelel a szerelési útmutatóban és fel-használói kézikönyv biztonsági információ-iban foglaltaknak;IKEA készülé
СъдържаниеИнформация за безопасност 37Описание на уреда 38Преди първата употреба 39Всекидневна употреба 40Таблици за готвене 45Грижи и
Общи мерки за безопасност• Този уред не е предназначен за употре‐ба от лица (включително деца) с огра‐ничени физически, сетивни или умстве‐ни възможно
Принадлежности към фурнатаТава за отцеждане1xТава за печене1xРешетка1xСонда за месо1xКлючове за управление с натискане иизтеглянеФурната е снабдена
ObsahBezpečnostní informace 4Popis spotřebiče 5Před prvním použitím 6Denní používání 6Tabulky vaření 11Čištění a údržba 12Co dělat,
Всекидневна употребаЗадаване на функция на фурната1. Завъртете ключа за функциите нафурната на желаната функцияНа дисплея е показана препоръчител‐
1. Изключете фурната.2. Завъртете ключа за управление натемпературата/времето надясно и гозадръжте.3.Натиснете бутона , докато дисплеятизгасне
Функция на фур‐натаПриложениеПечене на топлинен грил - елементът на грила и вентилаторът нафурната работят заедно и задвижват топъл въздух около храна
Функции на часовникаСимвол Функция ОписаниеВреметраене на го‐твенетоЗа настройване колко да продължиизползването на фурнатаКрай на готвенето За настро
3. Когато времето изтече, прозвучавасигнал за около 1 минута. Дисплеятмига и показва "00.00"4. За да спрете мигането и звуковия сиг‐
4. Използвайте ключа за управление натемпературата/времето, за да зададе‐те желаната температура в сърцеви‐ната. Можете да изберете температу‐ра о
допускайте да падне - дръжте вратичкатаза дръжката, докато се отвори напълно.Грижи и почистванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключетеуреда и го оставете да се охл
Освободете системата на заключване,за да извадите вътрешната стъкленаплоскост90°Завъртете дватафиксатора на 90° иги извадете от гне‐здата им21Внимате
1Издърпайте шини‐те от стената нафурната напред.2След това освобо‐дете шините от за‐дната страна.21За да поставите страничните шини обрат‐но, следвай
Проблем Възможна причина РешениеФурната не работи Уредът не е свързан правил‐но и/или електрозахранване‐то към фурната не е включе‐ноПроверете дали ур
•Tento spotřebič smí opravovat jen autorizo-vaný servisní technik. Použijte výhradně ori-ginální náhradní díly.• Vestavné spotřebiče se smí používat p
Използваеми обеми 53 лЗона на най-голямата плоскост за пе‐чене (чиста площ)1130 см²Долен нагревателен елемент 1000 WГорен нагревателен елемент 800 WПъ
• Уредът може да се постави с гръб и ед‐на страна близо до по-високи уреди илистени. Другата страна трябва да се по‐стави близо до мебели или уреди, к
за вторични суровини или магазина,откъдето сте закупили продукта.Опаковъчни материалиМатериалите със символ са годни зарециклиране. Изхвърляйте опа
Какво не се покрива от тази гаранция?• Нормално износване и изхабяване.• Умишлена или предизвикана от не‐брежност повреда, повреда, предизви‐кана
Специализиран сервиз за поддръжка науреди на IKEA:Не се колебайте да се обърнете към сер‐виза за поддръжка на IKEA за следното:1. иск при условията на
CuprinsInformaţii privind siguranţa 55Descrierea produsului 56Înainte de prima utilizare 57Utilizarea zilnică 58Tabele de gătit 63Îngri
• Utilizatorul trebuie să se îndepărteze întot-deauna de aparat atunci când deschide uşacuptorului pe durata gătitului sau la sfârşit,pentru a permite
Accesoriile cuptoruluiTavă de scurgere1xTavă pentru prăjituri1xRaft grătar1xSondă pentru carne1xButoane de comandă cu împingere şitragereAcest model e
Utilizarea zilnicăSelectarea funcţiei cuptorului1. Comutatorul funcţiilor cuptorului trebuierotit pe funcţia dorităAfişajul indică temperatura sugerat
1. Opriţi cuptorul.2. Rotiţi butonul de control al temperaturii/timpului la dreapta şi ţineţi-l.3.Apăsaţi butonul "Pyro" până când afi-şaju
Zasunovací ovladače Trouba je vybavena zasunovacími ovladači.Když je trouba vypnutá, můžete je zasunoutdo ovládacího panelu.Otočením zasunovacích ovla
Funcţie cuptor AplicaţieGătit cu ventilator - vă permite să frigeţi sau să frigeţi şi să coaceţi alimentecare necesită aceeaşi temperatură de gătire,
Simbol Funcţie Descriere Durata şi terminareagătirii, combinatePentru a seta pornirea întârziată a apa-ratului.Cronometru Pentru a seta cronometrul. D
Sfârşitul gătirii 1. Utilizaţi butoanele de control pentru a setafuncţia şi temperatura dorită a cuptorului.2.Apăsaţi butonul selector în mod repetat
Tabele de gătitGreutate(kg)Aliment Funcţie cuptor Nivel Temperaturăcuptor (°C)Durată gătit(min)1 Carne de porc/miel2 180 100-1101Carne de viţel/vită2
Exteriorul aparatului•Curăţaţi partea din faţă a cuptorului cu apăcaldă şi săpun şi o cârpă moale.• Pentru piesele din metal din partea din faţă,utili
Introduceţi panoul de sticlă interior în locaşu-rile potrivite, aşa cum este ilustrat mai jos.Ghidajele lateralePentru a curăţa pereţii laterali ai ca
Înlocuirea becului cuptorului şi curăţareacapacului de sticlăAvertizare Înainte de a schimba beculcuptorului (consultaţi "Descriereaprodusului&q
Problemă Cauză posibilă SoluţiePe afişaj apare “12.00”,iar ledul ceasului seaprinde intermitent.Întrerupere a alimentării electri-ceResetaţi oraPe afi
Consumul de energie la încărcare nor-mală, cu încălzire numai prin partea dejos0,79 kWhConsumul de energie la încărcare nor-mală, cu aer forţat0,78 kW
Acest aparat este conform cu următoarele Di-rective C.E.E.Protejarea mediului înconjurătorSimbolul e pe produs sau de pe ambalajindică faptul că p
Nastavení teploty troubyOtáčením otočného regulátoru teploty a časunastavte teplotu.Teplotu můžete nastavit mezi 30 °C a 250 °C(při funkci klasického
Ce anume acoperă această garanţie?Această garanţie acoperă defecţiunile apa-ratului, care au fost cauzate de defecte din fa-bricaţie sau de defecţiuni
Cum se aplică legea din ţara de utilizareGaranţia IKEA vă acordă drepturi legale spe-cifice, care acoperă sau depăşesc cerinţele le-gilor locale, care
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
74
75
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401770-1397122802-B-122009
Dětská pojistkaPo zapnutí dětské pojistky není možné uvésttroubu do provozu.Nesmí být zvolena žádná funkce trouby.1. Otočte ovladač teploty a času dol
Mechanická dětská pojistkaPři dodání spotřebiče je dětská pojistkapřipevněná a aktivovaná. Je umístěná hnedpod ovládacím panelem trouby na pravé stra-
Komentáře k této Příručce