MIRAKULÖSFRIT
• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l&a
Description de l'appareilVue d'ensemble1 2 43109567843121Bandeau de commande2Manette de sélection des modes decuisson3Affichage4Manette de c
AffichageA B CEH FG DA. Minuteur / Température / Puissancedes micro-ondesB. Voyant de chauffe et de chaleurrésiduelleC. Mode Micro-ondesD. Sonde à via
2. Ouvrez la porte.Fermez la porte du four sans tirer la sécuritéenfants.Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrezla porte du four et désactivez la
Mode de cuis-sonUtilisationGril au micro-ondesCombi micro-ondes -Fonction avec Micro-on-des boost.La fonction gril du micro-ondes démarre commeune fon
Réglage de la fonction : Combi Micro-ondes1. Retirez le plateau en verre du micro-ondes.2. Tournez la manette de sélection desfonctions du four pour s
Réglage et modification de l'heureLorsque vous branchez l'appareil pour lapremière fois à l'alimentation électrique,attendez que et «
5. Appuyez sur n'importe quelle touche ououvrez la porte du four pour arrêter lesignal sonore.6. Tournez la manette sur la position Arrêt.Réglage
ATTENTION! N'utilisez le plateauen verre du micro-ondes qu'avecla fonction micro-ondes. Retirezcet accessoire lorsque vousutilisez une autre
L'arrêt automatique nefonctionne pas avec lesfonctions : Éclairage, Durée, Fin.Ventilateur de refroidissementLorsque le four fonctionne, le venti
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Placez les aliments dans le four sans aucunemballage. Les plats préparés emballéspeuvent être placés dans le fouruniquement si l'emballage est ad
Ustensile de cuisine/matériaux Fonction Micro-ondes Fonction Combi Micro-ondesDécongé-lationRéchauffageCuissonRécipients en céramique et en faïen-ce s
Décongélation au micro-ondesPlat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Steak (0,2 kg) 100 5 - 7 5 - 10Viande hachée (0,5 kg) 200 8 - 12 5 - 10V
RéchaufferPlat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Petits pots de nourriturepour bébé (0,2 kg) ; mé-langez et vérifiez la tem-pérature300 1 -
Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Légumes frais (0,5 kg +50 ml d'eau)600 5 - 15 -Légumes surgelés (0,5 kg +50 ml d'eau)600 1
Conseils pour le micro-ondesRésultats de cuisson/décongélationCause probable SolutionLes aliments sonttrop secs.La puissance était trop éle-vée.Le tem
Réglage de puissance Utilisation• 1000 W• 900 W• 800 W• 700 WChauffer des liquidesSaisir au début de la cuissonCuire des légumes• 600 W• 500 WDécongel
Plat Puissance(W)Quantité(kg)Positionsdes grilles1)Durée (min) RemarquesOeufs cocot-te300 1 2 30 - 33 Tournez le récipientd'1/4 de tour à la moi-
En cas de salissures importantes, nettoyez àl'aide de produits spécifiques pour four.Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez
En cas d'anomalie de fonctionnementAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl
FRANÇAIS 4ITALIANO 40
Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le
Fréquence 50 HzNombre de fonctions 2En matière de protection de l'environnementRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages
• L'usure normale.• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructionsd'utilisation, d
• l'appareil est conforme et installéconformément aux spécificationstechniques du pays dans lequel lademande de garantie est effectuée ;• l'
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d
tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende
Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur
• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c
dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L
Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 7Installation 10Description de l'appareil 11Bandeau de commande 11Avant la prem
IndiceInformazioni di sicurezza 40Istruzioni di sicurezza 43Installazione 46Descrizione del prodotto 47Pannello dei comandi 47Prima di utilizzare l&ap
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura durante il funzionamento oraffreddamento. Le parti accessibili sono incand
• Se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate,l'apparecchiatura non deve essere messa in funzione finchénon è stata riparata da una
successivamente alla fase di riscaldamento con il forno amicroonde.• Pulire l'apparecchiatura regolarmente e togliere eventualiresidui di cibo.•
sganciatori per correnti di guasto a terrae relè.• L'impianto elettrico deve essere dotatodi un dispositivo di isolamento checonsenta di scollega
Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA! Vi è il rischio dilesioni, incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manut
Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiaturacontattare il Centro di AssistenzaAutorizzato.• Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.Smal
Descrizione del prodottoPanoramica1 2 43109567843121Pannello dei comandi2Manopola di regolazione delle funzionidi riscaldamento3Display4Manette de com
DisplayA B CEH FG DA. Timer/Temperatura/Potenza microondeB. Indicatore di riscaldamento e di caloreresiduoC. Modalità microondeD. Termosonda (solo mod
scanalata Torx si trova nel sacchetto degliaccessori del forno.Riavvitare la vite nel foro dopo averrimosso la sicurezza bambini.AVVERTENZA! Fare atte
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants etjetez-les convenablement.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsq
Impostazione di una funzione cottura1. Togliere il piatto in vetro inferiore delmicroonde2. Ruotare la manopola delle funzioni diriscaldamento per sel
Funzioni del timerTabella delle funzioni orologioFunzioni orolo-gioApplicazioneIMPOSTAORAPer mostrare o cambiarel'ora del giorno. L'orapuò e
Impostazione della funzione DURATA1. Impostare una funzione cottura.2. Premere nuovamente e di nuovo finoa che non inizia a lampeggiare.3. Ruotare
3. Il CONTAMINUTI si avvia in modoautomatico dopo 5 secondi.Una volta trascorso il 90% del tempoimpostato, viene emesso un segnale.4. Allo scadere del
Funzioni aggiuntiveUtilizzo della Sicurezza bambiniQuando la Sicurezza bambini è attiva ilforno non può essere accesoaccidentalmente.1. Assicurarsi ch
termostato di sicurezza che interrompel'alimentazione della corrente elettrica.All'abbassamento della temperatura, ilforno si riaccende auto
Forare diverse volte gli alimenti con la pelleo la buccia servendosi di una forchettaprima della cottura.Tagliare le verdure in pezzi di dimensionisim
Pentole/Materiale Funzione microonde Funzione microondecomboScongela-reRiscaldamen-to,CuocerePlastica resistente al calore fino a200°C (verificare sem
Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Coscia di pollo (0.15 kg) 100 3 - 5 10 - 15Pesce intero (0.5 kg) 100 10 - 15 5 - 10Filetti d
Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Pietanze pronte surgelate(0.5 kg)400 10 - 15 2 - 5Latte (200 ml) 1000 1 - 1:30 -Acqua (200 m
• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vousne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparépar un profe
Funzione combinata microondeUsare questa funzione per cucinare glialimenti in meno tempo e rosolarlicontemporaneamente.Alimenti Funzione Poten-za(watt
Alimenti Température(°C)Tempo (min.)1° lato 2° latoFiletto di manzo, cott. media 230 20 - 30 20 - 30Roastbeef, cott. media, lombodi maiale o lombo di
Alimenti Potenza(watt)Quantità(kg)Posizionedella gri-glia1)Tempo (min.) CommentiTorta con lie-vito in polve-re600 0.475 Parte infe-riore8 - 9 Ruotare
Per pulire le superfici metalliche, utilizzareun detergente dedicato.Pulire l'interno del forno dopo ogni utilizzo.Grasso o altri residui di cibo
3. Ruotare la calotta di vetro in sensoantiorario per rimuoverla.4. Pulire il rivestimento di vetro.5. Sostituire la lampadina del forno conuna da 25
Problema Possibile causa RimedioIl display mostra ---°C. Si desidera impostare la fun-zione microonde ma la portaè aperta o la funzione mi-croonde è s
Grill 1900 WPotenza totale 2000 WTensione 220 - 240 VFrequenza 50 HzNumero di funzioni 2Considerazioni sull'ambienteRiciclare i materiali con il
esclusiva discrezione se lo stesso rientranella copertura della garanzia. In casoaffermativo, il fornitore del servizionominato da IKEA o un suo partn
servizio in base alle condizioni dellagaranzia sussiste solo se:• l'elettrodomestico è conforme allespecifiche tecniche del paese in cui èrichies
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers nedoivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraientexploser, même après la fin
70
71
867335971-C-172018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1415962-5
retirés du support), un disjoncteurdifférentiel et des contacteurs.• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'isole
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure, d'incendie ou dedommages matériels surl'appareil.• Avant toute opération d'entr
Komentáře k této Příručce