IKEA OV24 Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne IKEA OV24. IKEA OV24 Manuel utilisateur [et] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 72
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 2 - ITALIANO

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l&a

Strany 3 - ITALIANO 40

Description de l'appareilVue d'ensemble1 2 43109567843121Bandeau de commande2Manette de sélection des modes decuisson3Affichage4Manette de c

Strany 4 - Informations de sécurité

AffichageA B CEH FG DA. Minuteur / Température / Puissancedes micro-ondesB. Voyant de chauffe et de chaleurrésiduelleC. Mode Micro-ondesD. Sonde à via

Strany 5 - Sécurité générale

2. Ouvrez la porte.Fermez la porte du four sans tirer la sécuritéenfants.Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrezla porte du four et désactivez la

Strany 6

Mode de cuis-sonUtilisationGril au micro-ondesCombi micro-ondes -Fonction avec Micro-on-des boost.La fonction gril du micro-ondes démarre commeune fon

Strany 7 - Consignes de sécurité

Réglage de la fonction : Combi Micro-ondes1. Retirez le plateau en verre du micro-ondes.2. Tournez la manette de sélection desfonctions du four pour s

Strany 8

Réglage et modification de l'heureLorsque vous branchez l'appareil pour lapremière fois à l'alimentation électrique,attendez que et «

Strany 9

5. Appuyez sur n'importe quelle touche ououvrez la porte du four pour arrêter lesignal sonore.6. Tournez la manette sur la position Arrêt.Réglage

Strany 10 - FRANÇAIS 10

ATTENTION! N'utilisez le plateauen verre du micro-ondes qu'avecla fonction micro-ondes. Retirezcet accessoire lorsque vousutilisez une autre

Strany 11 - FRANÇAIS 11

L'arrêt automatique nefonctionne pas avec lesfonctions : Éclairage, Durée, Fin.Ventilateur de refroidissementLorsque le four fonctionne, le venti

Strany 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Strany 13 - FRANÇAIS 13

Placez les aliments dans le four sans aucunemballage. Les plats préparés emballéspeuvent être placés dans le fouruniquement si l'emballage est ad

Strany 14 - FRANÇAIS 14

Ustensile de cuisine/matériaux Fonction Micro-ondes Fonction Combi Micro-ondesDécongé-lationRéchauffageCuissonRécipients en céramique et en faïen-ce s

Strany 15 - FRANÇAIS 15

Décongélation au micro-ondesPlat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Steak (0,2 kg) 100 5 - 7 5 - 10Viande hachée (0,5 kg) 200 8 - 12 5 - 10V

Strany 16 - FRANÇAIS

RéchaufferPlat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Petits pots de nourriturepour bébé (0,2 kg) ; mé-langez et vérifiez la tem-pérature300 1 -

Strany 17 - FRANÇAIS 17

Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Légumes frais (0,5 kg +50 ml d'eau)600 5 - 15 -Légumes surgelés (0,5 kg +50 ml d'eau)600 1

Strany 18 - FRANÇAIS 18

Conseils pour le micro-ondesRésultats de cuisson/décongélationCause probable SolutionLes aliments sonttrop secs.La puissance était trop éle-vée.Le tem

Strany 19 - Conseils

Réglage de puissance Utilisation• 1000 W• 900 W• 800 W• 700 WChauffer des liquidesSaisir au début de la cuissonCuire des légumes• 600 W• 500 WDécongel

Strany 20 - FRANÇAIS 20

Plat Puissance(W)Quantité(kg)Positionsdes grilles1)Durée (min) RemarquesOeufs cocot-te300 1 2 30 - 33 Tournez le récipientd'1/4 de tour à la moi-

Strany 21 - FRANÇAIS 21

En cas de salissures importantes, nettoyez àl'aide de produits spécifiques pour four.Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez

Strany 22 - FRANÇAIS 22

En cas d'anomalie de fonctionnementAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl

Strany 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 40

Strany 24 - FRANÇAIS 24

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le

Strany 25 - FRANÇAIS 25

Fréquence 50 HzNombre de fonctions 2En matière de protection de l'environnementRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages

Strany 26 - FRANÇAIS 26

• L'usure normale.• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructionsd'utilisation, d

Strany 27 - FRANÇAIS 27

• l'appareil est conforme et installéconformément aux spécificationstechniques du pays dans lequel lademande de garantie est effectuée ;• l'

Strany 28

GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d

Strany 29 - FRANÇAIS 29

tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende

Strany 30 - FRANÇAIS 30

Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur

Strany 31 - GARANTIE IKEA

• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c

Strany 32

dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L

Strany 33

Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util

Strany 34 - GARANTIE IKEA - FRANCE

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 7Installation 10Description de l'appareil 11Bandeau de commande 11Avant la prem

Strany 35

IndiceInformazioni di sicurezza 40Istruzioni di sicurezza 43Installazione 46Descrizione del prodotto 47Pannello dei comandi 47Prima di utilizzare l&ap

Strany 36

• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura durante il funzionamento oraffreddamento. Le parti accessibili sono incand

Strany 37

• Se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate,l'apparecchiatura non deve essere messa in funzione finchénon è stata riparata da una

Strany 38

successivamente alla fase di riscaldamento con il forno amicroonde.• Pulire l'apparecchiatura regolarmente e togliere eventualiresidui di cibo.•

Strany 39 - FRANÇAIS 39

sganciatori per correnti di guasto a terrae relè.• L'impianto elettrico deve essere dotatodi un dispositivo di isolamento checonsenta di scollega

Strany 40 - Informazioni di sicurezza

Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA! Vi è il rischio dilesioni, incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manut

Strany 41

Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiaturacontattare il Centro di AssistenzaAutorizzato.• Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.Smal

Strany 42

Descrizione del prodottoPanoramica1 2 43109567843121Pannello dei comandi2Manopola di regolazione delle funzionidi riscaldamento3Display4Manette de com

Strany 43 - Istruzioni di sicurezza

DisplayA B CEH FG DA. Timer/Temperatura/Potenza microondeB. Indicatore di riscaldamento e di caloreresiduoC. Modalità microondeD. Termosonda (solo mod

Strany 44

scanalata Torx si trova nel sacchetto degliaccessori del forno.Riavvitare la vite nel foro dopo averrimosso la sicurezza bambini.AVVERTENZA! Fare atte

Strany 45

• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants etjetez-les convenablement.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsq

Strany 46 - ITALIANO 46

Impostazione di una funzione cottura1. Togliere il piatto in vetro inferiore delmicroonde2. Ruotare la manopola delle funzioni diriscaldamento per sel

Strany 47 - ITALIANO 47

Funzioni del timerTabella delle funzioni orologioFunzioni orolo-gioApplicazioneIMPOSTAORAPer mostrare o cambiarel'ora del giorno. L'orapuò e

Strany 48

Impostazione della funzione DURATA1. Impostare una funzione cottura.2. Premere nuovamente e di nuovo finoa che non inizia a lampeggiare.3. Ruotare

Strany 49 - ITALIANO 49

3. Il CONTAMINUTI si avvia in modoautomatico dopo 5 secondi.Una volta trascorso il 90% del tempoimpostato, viene emesso un segnale.4. Allo scadere del

Strany 50

Funzioni aggiuntiveUtilizzo della Sicurezza bambiniQuando la Sicurezza bambini è attiva ilforno non può essere accesoaccidentalmente.1. Assicurarsi ch

Strany 51 - Funzioni del timer

termostato di sicurezza che interrompel'alimentazione della corrente elettrica.All'abbassamento della temperatura, ilforno si riaccende auto

Strany 52

Forare diverse volte gli alimenti con la pelleo la buccia servendosi di una forchettaprima della cottura.Tagliare le verdure in pezzi di dimensionisim

Strany 53 - ITALIANO 53

Pentole/Materiale Funzione microonde Funzione microondecomboScongela-reRiscaldamen-to,CuocerePlastica resistente al calore fino a200°C (verificare sem

Strany 54 - Funzioni aggiuntive

Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Coscia di pollo (0.15 kg) 100 3 - 5 10 - 15Pesce intero (0.5 kg) 100 10 - 15 5 - 10Filetti d

Strany 55 - Consigli e suggerimenti utili

Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Pietanze pronte surgelate(0.5 kg)400 10 - 15 2 - 5Latte (200 ml) 1000 1 - 1:30 -Acqua (200 m

Strany 56 - ITALIANO 56

• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vousne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparépar un profe

Strany 57 - ITALIANO 57

Funzione combinata microondeUsare questa funzione per cucinare glialimenti in meno tempo e rosolarlicontemporaneamente.Alimenti Funzione Poten-za(watt

Strany 58 - ITALIANO 58

Alimenti Température(°C)Tempo (min.)1° lato 2° latoFiletto di manzo, cott. media 230 20 - 30 20 - 30Roastbeef, cott. media, lombodi maiale o lombo di

Strany 59 - ITALIANO 59

Alimenti Potenza(watt)Quantità(kg)Posizionedella gri-glia1)Tempo (min.) CommentiTorta con lie-vito in polve-re600 0.475 Parte infe-riore8 - 9 Ruotare

Strany 60

Per pulire le superfici metalliche, utilizzareun detergente dedicato.Pulire l'interno del forno dopo ogni utilizzo.Grasso o altri residui di cibo

Strany 61 - ITALIANO 61

3. Ruotare la calotta di vetro in sensoantiorario per rimuoverla.4. Pulire il rivestimento di vetro.5. Sostituire la lampadina del forno conuna da 25

Strany 62 - ITALIANO 62

Problema Possibile causa RimedioIl display mostra ---°C. Si desidera impostare la fun-zione microonde ma la portaè aperta o la funzione mi-croonde è s

Strany 63

Grill 1900 WPotenza totale 2000 WTensione 220 - 240 VFrequenza 50 HzNumero di funzioni 2Considerazioni sull'ambienteRiciclare i materiali con il

Strany 64 - ITALIANO 64

esclusiva discrezione se lo stesso rientranella copertura della garanzia. In casoaffermativo, il fornitore del servizionominato da IKEA o un suo partn

Strany 65 - ITALIANO 65

servizio in base alle condizioni dellagaranzia sussiste solo se:• l'elettrodomestico è conforme allespecifiche tecniche del paese in cui èrichies

Strany 66 - ITALIANO 66

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Strany 67

• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers nedoivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraientexploser, même après la fin

Strany 70

867335971-C-172018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1415962-5

Strany 71

retirés du support), un disjoncteurdifférentiel et des contacteurs.• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'isole

Strany 72 - AA-1415962-5

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure, d'incendie ou dedommages matériels surl'appareil.• Avant toute opération d'entr

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře