GRÄNSLÖSBGRO
ИнсталиранеВНИМАНИЕ! Вж. глава"Безопасност".МонтажЗа инсталиране, вижтеинструкциите за монтаж.Електрическа инсталацияВНИМАНИЕ! Свързването к
Принадлежности• Скара x 1За готварски съдове, форми за кекс,печива.• Стъклена чиния за дъно намикровълнова x 1За поддръжка на режим микровълни.Преди
Използване на механичнотозаключване за децаУредът има инсталирано и активиранозаключване за деца. То се намира подкомандното табло, от дясната страна.
Функция във фурната ПриложениеОсветление За активиране на лампата без функция за готвене.ЕкранA B CDEFGA. Време и температураB. Индикатор за нагряване
Режим "Микровълнова фурна"МикровълниОбща информация:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Непозволявайте уреда да работи,когато няма храна в него.• След като деак
изрично са обозначени катобезопасни за микровълнова.• Трябва да следвате инструкциите напроизводителя, отпечатани наопаковката (отстранете металниякап
Готварския съд / Материал Микровълни ЕдиниченгрилРазмразяванеЗатопляне ГотвенеГотови ястия в опаковки3)1) Без сребро, злато, платина или позлатено / д
престои в уреда или извън него, за дасе разпредели добре топлината.• Нагласете нивото на мощност споредколичеството храна. Използването нависока мощно
Около 5 градуса преди да се достигнезададената температура, прозвучавазвуков сигнал. Когато зададеното времесвърши, прозвучава звуков сигнал отновои ф
Функция Часовник ПриложениеТАЙМЕР Използвайте за задаване на обратно броене(максимум 23 ч. 59 мин). Тази функция не влияевърху работата на уреда. Може
БЪЛГАРСКИПроверете на последната страница на това ръководство запълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване,определени от IKEA, и телефоннит
Първо настройвате секундите, следтова минутите и часовете.В началото времето се изчислява вминути и секунди. Когато зададенотовреме е повече от 60 мин
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Използвайте стъклената чинияза дъно на микровълновафурна само с функцията замикровълни. Премахнетеаксесоарите, когато преминетана друга
охлаждащият вентилатор продължава даработи, докато уредът се охлади.Предпазен термостатНеправилната работа с уреда илиповредата на някои компоненти мо
Храна Температура(°C)Време (мин) Положение наскарата1-ва страна 2-ра странаПечено телешко(средно), свинскаплешка или говеждаплешка210 - 230 30 - 40 30
Храна Мощност(Watt)КоличестваВреме(мин)Време напрестой(мин)ЗабележкиКартофи скожичка1000 800 г +600 мл5 - 7 300 W /15 - 20Обработвайтетоплинно с капак
Храна Мощност(Watt)Количество(г)Време(мин)Време напрестой(мин)ЗабележкиСмесеномляно месо200 500 10 - 15 10 - 15 Обърнете посредата навремето, извадете
• Почиствайте упоритите замърсяваниясъс специален почистващ препарат зафурни.• Почиствайте принадлежностите нафурната след всяко ползване и гиоставяйт
2. Извадете предпазителите от таблотоили деактивирайте от мрежовияпрекъсвач.3. Завъртете стъкления капак налампичката обратно начасовниковата стрелка,
Проблем Възможна причина ОтстраняванеНа дисплея се показва ---°CИскате да зададетемикровълновата функция,но вратата е отворена илимикровълновата функц
Използваеми обеми 46 лЗона за тава за печене 1424 см²Грил 1900 WОбща мощност 2000 WВолтаж 220 - 240 VЧестота 50 HzБрой функции 2ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА С
БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 33
гаранционния срок се покриватразходите за отстраняване на дефекта,като ремонти, части, труд и пътуване, приусловие че уредът е достъпен за ремонтбез с
оторизиран сервизен партньор щеинсталират повторно ремонтиранияуред или заменящия уред, ако това енеобходимо.Това ограничение не важи за работатабез д
За да ви предоставим по-бързообслужване, препоръчваме даизползвате определенитетелефонни номера от списъканакрая на това ръководство.Използвайте винаг
CuprinsInformaţii privind siguranţa 33Instrucţiuni privind siguranţa 36Instalarea 39Descrierea produsului 39Înainte de prima utilizare 40Utilizarea zi
• Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată deutilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.• Copiii cu vârsta de maxim 3 ani
• Doar o persoană calificată poate efectua operaţiile deservice sau reparaţii care implică scoaterea capacului careoferă protecţie la expunerea la ene
• Dacă aparatul nu este menţinut curat, suprafaţa acestuia sepoate deteriora, ceea ce afectează negativ durata defuncţionare a acestuia şi poate provo
deschidere între contacte de cel puţin 3mm.• Acest aparat este conform cu DirectiveleC.E.E.UtilizareAVERTISMENT! Pericol derănire, arsuri şi electrocu
aparatului se condensează pe pereţii dininterior şi îi pot coroda.• Curăţaţi regulat aparatul pentru apreveni deteriorarea materialului de lasuprafaţă
InstalareaAVERTISMENT! Consultaţicapitolele privind siguranţa.AsamblareaPentru instalare consultaţiinstrucţiunile de montare.Conectarea la alimentarea
СъдържаниеИнформация за сигурност 4Инструкции за безопасност 7Инсталиране 10Описание на уреда 10Преди първата употреба 11Всекидневна употреба 12Режим
10Poziţii rafturiAccesorii• Raft de sârmă x 1Pentru veselă, forme pentru prăjituri,fripturi.• Farfurie de sticlă de la baza cuptoruluicu microunde x 1
Folosirea blocării mecanice a accesuluicopiilorAparatul are siguranţa pentru copiiinstalată şi activată. Acesta se află subpanoul de comandă de pe par
AfişajA B CDEFGA. Timpul şi temperaturaB. Indicator de încălzire şi căldurărezidualăC. Funcţia MicroundeD. Senzor (doar pentru anumite modele)E. Bloca
mari. Mâncarea se poate usca, arde saupoate să ia foc în anumite locuri.• Nu utilizaţi aparatul pentru a găti ouă încoajă sau melci în cochilie deoare
Vase de gătit / Materiale Cuptor cu microunde GrillDeconge-lareÎncălzire GătireRaft de grătar, sticlă sau sticlă ceram-ică realizată din materiale rez
Sfaturi pentru microundeRezultat SoluţieNu puteţi găsi informaţii privind can-tităţile de alimente preparate.Găsiţi detalii pentru alimente de acelaşi
Afişajul indică puterea implicită pentrumicrounde, urmată de valoarea implicită afuncţiei Durată.Aparatul porneşte automat după câtevasecunde fără int
Nivel de putere Utilizare• 400 W• 300 W• 200 WPrepararea în continuare a mâncărurilorPrepararea mâncărurilor fineÎncălzirea hranei bebeluşuluiÎnmuiere
dreapta sau stânga pentru a setavalorile şi apăsaţi pentru confirmare.Pentru Durata setaţi mai întâi minuteledupă care setaţi orele, pentru Sfârşi
Farfuria de sticlă de la bază:ATENŢIE! Folosiţi farfuria desticlă de la baza cuptorului cumicrounde doar cu funcţiamicrounde. Scoateţi accesoriulatunc
• Деца под 3 години трябва да се държат далеч от уреда,винаги когато работи.Общи мерки за безопасност• Само квалифицирано лице трябва да инсталира уре
preveni acest lucru, cuptorul are untermostat de siguranţă care întrerupealimentarea cu curent. În momentul în caretemperatura scade, cuptorul se acti
Aliment Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftPe o parte Pe cealaltă partePulpă de miel 210 - 230 25 - 35 20 - 35 1Peste intreg, 500 - 1000g210 - 230
Grătar la microundeAliment Putere(Watt)Tempera-tură (°C)Durată(min)Nivel raft Comentarii2 jumătăţi depui (2 x 600 g)300 220 40 2 Întoarceţi dup 20 min
Aliment Putere(Watt)Cantitate(g)Durată(min)Timp de re-paos (min)ComentariiPrune, cireşe,zmeură, co-acăze, caise100 250 8 - 10 10 - 15 Decongelaţi aco-
2312. Trageţi capătul din faţă al suportuluipentru raft şi îndepărtaţi-l de peretelelateral.3. Scoateţi suportul din agăţătoarea dinspate.Instalaţi su
Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Oprirea automată este ac-tivă.Consultaţi „Oprirea auto-mată”.Cuptorul nu se încălzeşte. Disp
Vă recomandăm să notaţi datele aici:Model (MOD.) ...Codul numeric al produsului (PNC) ...
dovadă a cumpărării. Dacă se efectueazăreparaţii în timpul garanţiei, acest lucru nuva extinde perioada de garanţie pentruaparat sau pentru piesele no
autorizat pentru asistenţă, sau pentrucare s-au folosit piese de schimbneoriginale.• Reparaţiile cauzate de o instalaredefectuoasă sau care nu este co
entru a vă putea oferi un serviciumai rapid, vă recomandăm săutilizaţi numerele de telefonspeciale, din lista de la sfârşitulacestui manual. Consultaţ
• Не подгрявайте течности или други храни в затворениопаковки. Съществува опасност от експлозия.• Метални контейнери за храна и напитки не се допускат
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
61
62
63
867314873-E-162016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414980-2
отрази неблагоприятно на живота на уреда и дапредизвика опасна ситуация.Инструкции за безопасностИнсталиранеВНИМАНИЕ! Уредът трябва дасе инсталира сам
УпотребаВНИМАНИЕ! Риск отнараняване, изгаряния, токовудар или експлозия.• Този уред е само за домашнаупотреба.• Не променяйте спецификациите науреда.•
стените на вътрешността и може дапредизвика корозия.• Почиствайте редовно уреда, за дапредотвратите разваляне наповърхностния материал.• Остатъчни маз
Komentáře k této Příručce