GRÄNSLÖSFRIT
• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• R
Description de l'appareilVue d'ensemble1 2 4311431281056791Bandeau de commande2Manette de sélection des fonctions dufour3Programmateur élect
2. Appuyez sur pour confirmer, oul'heure réglée sera enregistréeautomatiquement au bout de5 secondes.L'affichage indique et l'heure
Activation et désactivation de l'appareil1. Tournez la manette des fonctions dufour vers la droite pour sélectionner unefonction du four.2. Tourn
Fonction du four UtilisationPréchauffageRapidePour diminuer le temps de préchauffage.Micro-ondes Génère la chaleur directement à l'intérieur des
TouchesTouche Fonction DescriptionMICRO-ONDES Pour régler la fonction micro-ondes.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.TEMPÉRATURE Pour
Décongélation de viande, volaille,poisson :• Placez les aliments surgelés déballés surune petite assiette retournée avec unrécipient en-dessous, ou su
Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes GrilDécongé-lationRéchauff-ageCuissonCarton, papier X X XFilm étirable X X XSachet de cuisson avec fermetur
Résultat SolutionLes aliments ne sont toujours pas dé-congelés, chauds ou cuits une fois letemps de cuisson écoulé.Rallongez le temps de cuisson ou sé
Si vous ouvrez la porte du four, lafonction s'arrête. Pour laredémarrer, appuyez sur .Réglage de la fonction CombiVous pouvez ajouter la fonctio
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Réglage de puissance Utilisation• 100 WDécongeler de la viande, du poisson, du painDécongeler du fromage, de la crème, du beurreDécongeler des fruits
Pour la Durée réglez d'abord lesminutes puis les heures ; pour la Fin réglez d'abord les heures puis les minutes.Un signal sonore retentit
Plateau de cuisson :Poussez le plateau de cuisson entre les railsdu support de grille.Grille métallique et plateau de cuissonensemble :Poussez le plat
Fonctions supplémentairesUtilisation de la Sécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est activée,l'appareil ne peut être alluméaccidentellement
• L'appareil dispose de quatre niveaux degrille. Comptez les niveaux de grille àpartir du bas de l'appareil.• L'appareil est doté d&apo
Quan-tité (kg)Plat Fonction Positions desgrillesPuis-sance(W)Tempéra-ture (°C)Durée (min)0,4 -0,5 chacunDemi-poulet 1 200 190 - 210 25 - 401.5 - 2 Can
Tableau de cuisson au micro-ondesDéposez les aliments sur une assiette oudans un récipient au fond de la cavité sirien de différent n'est spécifi
Plat Puissance(W)Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesCommentaires2 moitiés depoulet(2 x 600 g)300 220 40 2 Retournez au bout de20 minutes
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Remarques concernant l'entretien• Nettoyez la façade du fo
2312. Écartez l'avant du support de grille dela paroi latérale.3. Sortez les supports de la prise arrière.Installez les supports de grille selon
FRANÇAIS 4ITALIANO 41
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. La sécurité enfants est ac-tivée.Reportez-vous à la section« Utilisation de la sécuritéenfants
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo
• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartiment
• les raccordements électriques (sil'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unpro
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d
tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende
Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur
• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c
dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 7Installation 10Description de l'appareil 11Avant la première utilisation 11Uti
Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util
IndiceInformazioni di sicurezza 41Istruzioni di sicurezza 44Installazione 47Descrizione del prodotto 48Preparazione al primo utilizzo 48Utilizzo quoti
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et
• Qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione chepreveda lo smontaggio di un coperchio previsto perproteggere dall'esposizione all'en
• La scarsa pulizia dell'apparecchiatura può provocare ildeterioramento della superficie, pregiudicare la duratadell'apparecchiatura e crear
larghezza dell'apertura di contatto noninferiore ai 3 mm.• Questa apparecchiatura è conforme alledirettive CEE.UtilizzoAVVERTENZA! Rischio di les
l'apparecchiatura ed estrarre la spinadalla presa.• Controllare che l'apparecchiatura siafredda. Vi è il rischio che i pannelli invetro si r
• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali domestici rimanganochiusi all’interno dell’apparecchiatura.• Materiale di imballaggio:I material
Descrizione del prodottoPanoramica1 2 4311431281056791Pannello comandi2Manopola delle funzioni forno3Programmatore elettronico4Manopola della temperat
2. Premere per confermare oppurel'ora impostata verrà salvataautomaticamente dopo 5 secondi.Il display visualizza e l'orarioimpostato. &
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye
2. Ruotare la manopola della temperaturaper impostare una temperatura.Il display mostra la temperatura impostata.3. Per disattivare l'apparecchia
Funzione forno ApplicazioneMicroonde Crea il calore direttamente all'interno degli alimenti.Da usare per il riscaldamento di alimenti precotti eb
Tasto Funzione DescrizioneTEMPERATURA Per controllare la temperatura del forno odella termosonda (ove prevista). Utiliz-zare solo quando è attiva una
scongelino a temperatura ambiente. Ilrisultato sarà più uniforme. Prima delloscongelamento, rimuovere gli involucri inmetallo o alluminio.Scongelament
Pentole/Materiale Microonde GrillScongela-mentoPer riscal-dareCuocereTeglie laccate in nero o rivestite in sil-icone 3)X X XLamiera dolci X X XRipiano
Altre cose su cui riflettere...• I cibi hanno forme e qualità differenti.Sono preparati in quantità diverse.Perciò il tempo e la potenza necessariper
Quando si usa la funzioneMicroonde con la funzioneDurata per più di 7 minuti e inmodalità combinata, la potenzadel microonde non può esserepiù di 600
Funzione orologio ApplicazioneCONTAMINUTI Utilizzare per impostare un conto alla rovescia (massi-mo 23:59 minuti). Questa funzione non ha alcun effett
supera i 60 minuti, il simbolo compare sul display.A partire da questo momentol'apparecchiatura calcola il tempo in ore eminuti.3. Il CONTAMINUTI
Ripiano a filo e lamiera dolcicontemporaneamente:Spingere la lamiera dolci tra le guide delsupporto ripiano e il ripiano a filo sulleguide sovrastanti
• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vousne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparépar un profe
Spegnimento automaticoPer ragioni di sicurezza, l'apparecchiaturasi disattiva automaticamente dopo undeterminato periodo di tempo se è attivauna
alterare i risultati di cottura edanneggiare lo smalto.Cottura di dolci• Non aprire la porta del forno prima chesiano trascorsi 3/4 del tempo di cottu
Quanti-tà (kg)Alimenti Funzione Posizionedella grigliaPotenza(watt)Tempera-tura (°C)Tempo (min.)1 Lasagne 1 - 180 - 200 25 - 40-Pane (di segale)1)2 -
Alimenti Potenza(watt)Quantità Tempo(min.)Tempo diriposo(min.)CommentiFiletti dipesce500 500 g 6 - 8 - Cuocere coperti, girare ilcontenitore diverse v
Tabella scongelamentoAlimenti Potenza(watt)Quantità (g) Tempo(min.)Tempo di ri-poso (min.)CommentiTagli di carneinteri200 500 10 - 12 10 - 15 Girare a
Apparecchiature in acciaio inox o inalluminioPulire la porta del fornoesclusivamente con un pannoumido. Asciugarla con un pannomorbido.Evitare l’uso d
Risoluzione dei problemiAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Cosa fare se...Problema Causa possibile SolutionIl forno non si scalda
Problema Causa possibile SolutionIl display mostra un codicedi errore non presente nellatabella.Si è verificato un guastoelettrico.• Spegnere il forno
Anello 1650 WPotenza totale 3000 WTensione 220 - 240 VFrequenza 50 HzNumero di funzioni 10CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con i
difetto legato ai materiali o alla costruzionerientri nella copertura dell garanzia. Questecondizioni sono conformi alle direttive EU(N. 99/44/CE) e a
• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers nedoivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraientexploser, même après la fin
La garanzia IKEA conferisce al cliente dirittilegali specifici in aggiunta ai diritti previstidalla legge e variabili a seconda dei paesi.Area di vali
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867314752-E-252016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414721-2
• N'utilisez que des systèmes d'isolationappropriés : des coupe-circuits, desfusibles (les fusibles à visser doivent êtreretirés du support)
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle, d'incendieou de dommage matériel àl'appareil.• Avant toute opération d&ap
Komentáře k této Příručce