GÖRLIGFRIT
PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de fairebrûler les résidus de graisse.1. Sélectionnez la fonction et latempérature maximale.2. Laissez l
Fonctions du fourFonction du four UtilisationPosition Arrêt L'appareil est éteint.Eclairage four Pour allumer l'éclairage même si aucune fon
Fonctions supplémentairesVentilateur de refroidissementLorsque l'appareil est en cours defonctionnement, le ventilateur derefroidissement se met
Tableau de cuissonQuantité(kg)Plat Fonction Positionsdes grillesTempérature(°C)Durée (min)1 Porc / Agneau 2 180 110 - 1301 Veau / Bœuf 2 190 70 - 1001
• Après chaque utilisation, lavez tous lesaccessoires et séchez-les. Utilisez unchiffon doux additionné d'eausavonneuse tiède.• Si vous avez des
5Désengagez lesystème deverrouillage pourretirer le panneaude verre intérieur.690°Faites pivoter lesdeux fixations de90° et retirez-les deleurs logeme
En cas d'anomalie de fonctionnementAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementAnoma
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensions (internes)LargeurHauteurProfondeur408 mm329 mm416 mmSurface du plateau de cuisson 114
Économies d'énergieCet appareil est doté decaractéristiques qui vouspermettent d'économiser del'énergie lors de votre cuisine auquotidi
La gamme d'appareils LAGAN et tous lesappareils achetés chez IKEA avant le 1eraoût 2007.Qui se chargera du service après vente ?Le service après-
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
• Les dommages résultant d'uneinstallation incorrecte ou nonrespectueuse des spécificationsd’installation.• L'utilisation de l'appareil
IKEA et leurs numéros de téléphonerespectifs à la fin de cette notice.Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous con
IndiceInformazioni di sicurezza 22Istruzioni di sicurezza 24Installazione 26Descrizione del prodotto 27Prima di utilizzare l'elettrodomestico 27U
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et
Istruzioni di sicurezzaInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti
• Questa apparecchiatura è stata previstaunicamente per un uso domestico.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi
danneggiati. Contattare il CentroAssistenza Autorizzato.• Prestare attenzione quando si rimuove laporta dall'apparecchio. la porta èpesante!• Pul
CavoTipi di cavi disponibili per l'installazione ola sostituzione:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPer la sezione
Prima puliziaRimuovere tutti gli accessoridall’apparecchiatura.Fare riferimento al capitolo"Pulizia e cura".Pulire il forno e gli accessori
2. Ruotare la manopola di regolazionedella temperatura per selezionare unatemperatura.L'indicatore della temperatura si accendequando l'appa
FRANÇAIS 4ITALIANO 22
Funzioni aggiuntiveVentola di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, la ventola diraffreddamento si attiva in modoautomatico per tenere fresche
Tabella di cotturaQuantità(kg)Alimenti Funzione Posizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)1 Maiale/Agnello 2 180 110 - 1301 Vitello/Manzo 2 190
in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare ilrivestimento antiaderente.Apparecchiature in acciaio inox o inalluminioPulire la porta del fornoesclusivament
721Prima di tuttosollevare facendoattenzione, quindirimuovere ilpannello in vetro.Pulire il pannello in vetro con dell'acquasaponata. Asciugare i
Cosa fare se...Problema Causa possibile RimedioIl forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno.Il forno non si scalda. È scattato il fus
Resistenza inferiore 1000 WGrill 1650 WPotenza totale 1850 WTensione 400 VFrequenza 50 HzNumero di funzioni 3Efficienza energeticaInformazioni prodott
cottura. Il calore residuo all'interno delforno proseguirà la cottura.Utilizzare il calore residuo per scaldare altripiatti.Tenere in caldo gli a
trasferte del personale di manutenzione,ammesso che il prodotto possa essereriparato senza costi troppo elevati e che ildifetto legato ai materiali o
adattare l'elettrodomestico alle norme disicurezza di un'altra nazione dell'UE.Applicabilità delle leggi nazionaliLa garanzia IKEA conf
documentazione dell'apparecchiaturaprima di contattarci.ITALIANO 39
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Avant la première utilisation 9Utilis
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
42
43
867340654-A-432016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414683-4
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.• Les enfants de moins de 3 an
Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité
• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éte
• Si vous utilisez un spray pour four, suivezles consignes de sécurité figurant surl'emballage.Éclairage intérieur• Les ampoules classiques ou ha
Puissance totale (W) Section du câble(mm²)maximum 1 380 3 x 0.75maximum 2 300 3 x 1Puissance totale (W) Section du câble(mm²)maximum 3 680 3 x 1.5Le f
Komentáře k této Příručce