SMAKLIGCZHUBGROHR
Volbou pro varnou zónu vypnete tutofunkci a kontrolka zvolené varné zóny budeblikat rychleji. Dotykem pole se zbývajícías odpoítává zpt k 00 . K
Na ti sekundy se dotknte . Ukazateleasovae se rozsvítí a zhasnou. Na ti se-kundy se dotknte . Rozsvítí se , zvu-ková signalizace je zapnuta
Odstranění zbytků jídel a připálenýchzbytků:1. Zbytky jídla obsahujícího cukr, plast astaniolu odstrate okamžit. Nejlepšímnástrojem pro ištní skl
Problém Možná příčina Řešení se rozsvítí na displejipro nastavení teploty.Spustí se ochrana pedpehátím varné zóny.Vypnte spotebi. Odstra-te hor
Pokyny k instalaciVýrobce nezodpovídá za žádný úraz osobnebo zvíat ani za škody na majetku zpso-bené nedodržením následujících požadav-k.Pozor Poku
Upozornění Když je spotebi pipojenk elektrické síti, zkontrolujte, zda jsouvšechny varné zóny funkní a pipraveny kpoužití tak, že každou z nich n
Jak bude IKEA při odstranění závadypostupovat?Urený poskytovatel servisu IKEA prozkou-má výrobek a dle svého vlastního uváženírozhodne, zda se na nj
Vyhrazený poprodejní servis prospotřebiče IKEA:Budeme rádi, když se obrátíte na popro-dejní servis IKEA:1. požadavku v rámci záruky;2. dotazu na vysv
TartalomjegyzékBiztonsági információk 18Biztonsági elírások 19Termékleírás 21Napi használat 22Hasznos javaslatok és tanácsok 25Ápolás és tisz
•Ne mködtesse a készüléket küls idzítvel vagy külön táv-irányító rendszerrel.•Fzlapon történ fzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkülhagyás
• Használjon megfelel típusú hálózati ká-belt.• Ne hagyja, hogy az elektromos vezeté-kek összegabalyodjanak.• Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelvag
• Az öntöttvasból vagy alumínium öntvény-bl készült, illetve sérült aljú edényekmegkarcolhatják az üvegkerámia felüle-tet. Az ilyen tárgyakat mindig
Kezelőpanel elrendezés1 2 3 4 5 6789101 a fzlap be- és kikapcsolásához2 a gombzár vagy a gyerekzár be- éskikapcsolásához3 A Stop+Go funkció bekapcso
dosítsa balra vagy jobbra. Ne engedje el,mieltt a kívánt hbeállítást el nem érte.Híd funkcióA híd funkció a két fzzónát kapcsolja ös-sze, így azok
Ha a hbeállítás megtörtént, és a beállítottid letelt, hangjelzés hallható, a 00 villog,és a fzzóna kikapcsol. Ha nincs haszná-latban fzzóna, és
Hőbeállítás Automatikus kikapcsolásennyi idő után - 1,5 óraNem megfelel edény használata ese-tén a kijelzn jelenik meg, majd 2perc elteltével az ad
Ápolás és tisztításVigyázat Kapcsolja ki a készüléket, éshagyja lehlni, mieltt megtisztítaná.Vigyázat Biztonsági okokból netisztítsa a készüléket g
Probléma Lehetséges ok Megoldás jel és egy szám jelenikmeg a hbeállítás kijelzjén.Elektronikai hiba. Néhány percre válassza le akészüléket az elektr
Szerelési útmutatóA gyártó nem visel felelsséget személyekés háziállatok olyan sérüléseiért, illetve avagyontárgyakat ért olyan károkért, ame-lyek a
A bekötést és a csatlakozók vezetését a be-kötési rajzon látható módon kell végrehaj-tani (ez a fzlap öntvényének alsó felüle-tén található).A jelz
ČESKY 4MAGYAR 18БЪЛГАРСКИ 32ROMÂNA 48HRVATSKI 63
Mire vonatkozik a garancia?A garancia az IKEA áruházban történt vá-sárlás napjától kezdve vonatkozik a készü-lék azon hibáira, amelyeket a hibás gyárt
Ez a korlátozás nem vonatkozik az olyan hi-bátlan munkára, amelyet a mi eredeti al-katrészeinket felhasználva azért végez egyszakember, hogy a készülé
СъдържаниеИнформация за сигурност 32Инструкции за сигурност 33Описание на уреда 36Всекидневна употреба 37Полезни препоръки и съвети 40Грижи и поч
Общи мерки за безопасност• Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват повреме на употреба. Не докосвайте нагряващите еле-менти.• Не използвайте у
• Не поставяйте уреда близо до вратаили под прозорец. Така ще предот-вратите падането на горещи съдовеот уреда, когато се отвори врататаили прозорецът
• Потребители с пейсмейкър трябва даспазват дистанция най-малко 30 смот индукционната зона за готвене, ко-гато уредът работи.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск отпо
Описание на уредаРазположение на повърхността за готвене31 2451Единична зона за готвене (210 мм)2300 W, с функция Бустер 3200 W2Единична зона за готве
Сензорни полета на бутоните зауправление с докосване и дисплеиВие работите с плочата чрез докосванена сензорни полета. Дисплеи и звуковисигнали (кратъ
Управление на мощносттаУправлението на мощността разделямаксималната налична мощност междудвете зони за готвене, създавайкидвойка(виж картинка). Функц
За да активирате устройството забезопасност на деца•Активирайте уреда чрез . Не зада-вайте степен на нагряване.•Докоснете за 4 секунди. Символът све
ObsahBezpenostní informace 4Bezpenostní pokyny 5Popis spotebie 7Denní používání 8Užitené rady a tipy 11ištní a údržba 11Co dlat, kd
Полезни препоръки и съветиСъдовете за готвене са подходящиза индукционни зона за готвене,ако това е означено от производителя.Когато се включва зона з
2. Следи от варовик, вода, капки маз-нина, бляскави металически обезц-ветявания трябва да се премахват,след като уредът се е охладил, спомощта на преп
Проблем Възможна причина Отстраняване светва на дисплея застепен на нагряване.Работи защитата срещупрегряване за зоната заготвене.Изключете уреда. Сва
Инструкции за инсталиранеПроизводителят не носи отговорност занаранявания на лица и домашни лю-бимци или повреда на имущество, при-чинени от неспазван
Свързването и съединителните звенатрябва да се изпълнят както е показанона схемата на свързване (тя се намирапод повърхността на корпуса на плоча-та).
ГАРАНЦИЯ НА IKEAЗа какъв срок е валидна гаранциятана IKEA?Тази гаранция е валидна в продълже-ние на пет (5) години след първоначал-ната дата на покупк
• Умишлена или предизвикана от не-брежност повреда, повреда, предиз-викана от неспазване на инструкции-те за работа, от неправилно инстали-ране или от
• уредът отговаря на и е инсталиран всъответствие с Инструкциите за ин-сталиране и Информацията за безо-пасност в Ръководството за потреби-теля.Специа
CuprinsInformaii privind sigurana 48Instruciuni privind sigurana 49Descrierea produsului 52Utilizarea zilnic 53Sfaturi utile 55Îngrijirea
Aspecte generale privind siguranţa• Aparatul i prile accesibile ale acestuia devin fierbini pedurata utilizrii. Nu atingei elementele de înclzi
Všeobecné bezpečnostní informace•Spotebi a jeho dostupné ásti se mohou bhem používánízahát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných tles.•Spot
•Verificai dac spaiul de ventilare de 2mm, dintre blatul de lucru i partea fron-tal a unitii inferioare, este liber. Ga-rania nu acoper daune
• Vaporii pe care îi elibereaz uleiul foartefierbinte pot s se aprind spontan.• Uleiul folosit, care conine resturi de mân-care, poate lua foc la
Descrierea produsuluiConfiguraţia plitei de gătit31 2451Zon de gtit simpl (210 mm) 2300W, cu funcie Booster 3200 W2Zon de gtit simpl (180 mm) 1
Afişajul nivelu-lui de căldurăDescriereS-a produs o defeciuneZona de gtit este încfierbinteDispozitivul de sigu-ran pentru copii esteîn funciune
Sistemul de control al nivelului puteriiSistemul de control al nivelului puterii îm-parte puterea maxim disponibil întredou zone de gtit, generând
•Atingei timp de 4 secunde. Simbolul se aprinde.•Dezactivai aparatul cu .Pentru a dezactiva dispozitivul desiguranţă pentru copii•Activai aparatu
funcionarea, nici durata de via a apara-tului.Mărimea veseleiZonele de gtit prin inducie se adapteazautomat la dimensiunea bazei vasului. Cutoat
Problemă Cauză posibilă RemediereMai muli senzori au fostatini în acelai timp.Atingei doar un câmp cusenzor.Se aude semnalul acustic,iar aparatul
Informaţii tehnicePlăcuta cu datele tehnice202.228.30Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel SMAKLIG Typ 58 GAD DC AU 7,4
Nu folosii silicon ca agent de etanare întreaparat i suprafaa de lucru. Evitai instala-rea aparatului direct lâng ui sau sub fe-restre, deoarec
Připojení k elektrické sítiUpozornění Hrozí nebezpeí požárunebo úrazu elektrickým proudem.• Veškerá elektrická pipojení musí být pro-vedena kvalifik
GARANŢIA IKEACât timp este valabilă garanţia IKEA?Aceast garanie este valabil timp de cinci(5) ani de la data cumprrii iniiale a apa-ratului dv.
• Cazurile în care nu s-a gsit nicio defec-iune în timpul vizitei tehnicianului.•Reparaiile care nu au fost executate defurnizorii de asisten des
Important entru a v putea oferi un serviciumai rapid, v recomandm s utilizainumerele de telefon speciale, din lista de lasfâritul acestui manual
SadržajInformacije o sigurnosti 63Sigurnosne upute 64Opis proizvoda 66Svakodnevna uporaba 67Korisni savjeti i preporuke 70išenje i održava
• Ne upravljajte ureajem pomou vanjskog ureaja za pod-ešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinskoupravljanje.•Kuhanje na ploi za kuh
• Prije obavljanja svih zahvata provjerite jeli ureaj iskljuen iz elektrine mreže.• Koristite odgovarajui kabel napajanja.• Pazite da se elektrin
Održavanje i čišćenjeUpozorenje Postoji opasnost odošteenja ureaja.•Ureaj redovito oistite kako bistesprijeili propadanje materijala površine.•Za
1 za ukljuivanje ili iskljuivanje ure-aja2 za ukljuivanje i iskljuivanjeblokade ili sigurnosne blokade za djecu3 Za ukljuivanje funkcije Stop+Go
Upotreba funkcije BoosterFunkcija Booster indukcijskim zonamakuhanja stavlja na raspolaganje više snage.Dotaknite za ukljuivanje, na zaslonu seuklj
Za uključivanje sigurnosne blokade zadjecu•Ureaj ukljuite pomou . Ne po-stavljajte stupanj kuhanja.•Dodirnite u trajanju od 4 sekunde.Ukljuuje s
• Dbejte na to, aby na spotebi nespadlyvarné nádoby i jiné pedmty. Mohl byse poškodit jeho povrch.• Nezapínejte varné zóny s prázdnýminádobami ne
Korisni savjeti i preporukePosue je prikladno za indukcijske zo-ne kuhanja ako je tako oznaio proiz-voa.Kada ukljuite zonu kuhanja, ono možekratk
Problem Mogući uzrok RješenjeUkljuena je sigurnosnablokada za djecu .Iskljuite sigurnosnu blokaduza djecu (Pogledajte dio "Si-gurnosna blokada
Tehnički podaciNatpisna pločica202.228.30Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel SMAKLIG Typ 58 GAD DC AU 7,4kWPNC 949 59
Ovaj ureaj smije postavljati, spajati i po-pravljati iskljuivo ovlašteni serviser. Koristi-te samo originalne rezervne dijelove.Spajanje na električ
JAMSTVO TVRTKE IKEAKoliko dugo vrijedi jamstvo tvrtke IKEA?Ovo jamstvo vrijedi pet (5) godina od origi-nalnog datuma kupnje vašeg ureaja uIKEI, osim
Ako klijent transportira proizvod do svogdoma ili druge adrese, IKEA nije odgo-vorna za eventualna ošteenja kojamogu nastati tijekom transporta. Ako
Trebate li dodatnu pomoć?Za sva dodatna pitanja koja se ne odnosena uslugu nakon prodaje Vašeg ureaja,molimo Vas kontaktirajte najbliži IKEA po-zivni
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
79
Uspořádání ovládacího panelu1 2 3 4 5 6789101 zapíná nebo vypíná varnou desku2 zapíná nebo vypíná Blokovánídvíek nebo Dtskou bezpenostní po-jistku3
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574983-3892955335-C-032013
ného stupn. V pípad poteby mžete na-stavení opravit smrem doleva nebo do-prava. Nepouštjte, dokud nedosáhnetepožadovaného nastavení varného stu
Komentáře k této Příručce