IKEA SMAKLIG Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne IKEA SMAKLIG. IKEA SMAKLIG Manuel utilisateur [et] [nl] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - BEJUBLAD

BEJUBLADSMAKLIGFRIT

Strany 2 - ITALIANO

Affichage des réglages de puissanceAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est ac

Strany 3 - ITALIANO 29

Pour désactiver la fonction, appuyez sur latouche . Les zones de cuissonfonctionnent de nouveau de manièreindépendante. Utilisation de la fonction Bo

Strany 4 - Informations de sécurité

Appuyez sur pour désactiver la fonctionsur la zone de cuisson sélectionnée, etl'indicateur de cette zone de cuissonclignote plus rapidement. Ap

Strany 5 - Sécurité générale

• vous ne désactivez pas la zone decuisson au bout d'un certain temps, ou sivous ne modifiez pas le niveau depuissance, ou en cas de surchauffe (

Strany 6 - Consignes de sécurité

Un récipient convient à l'induction si :• ... une petite quantité d'eau contenuedans un récipient bout très rapidementsur une zone de cuisso

Strany 7

pour vitrocéramique, une fois la tablede cuisson refroidie.En cas d'anomalie de fonctionnementAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concerna

Strany 8

Problème Cause probable SolutionL'appareil n'émet aucun si-gnal sonore lorsque vousappuyez sur les symboles.Les signaux sonores sontdésactiv

Strany 9 - FRANÇAIS 9

Si le problème résulte d'unemauvaise utilisation ou sil'installation de l'appareil n'a pasété réalisée par un professionnelqualifi

Strany 10 - FRANÇAIS 10

que le câble est de dimensionappropriée (reportez-vous au chapitre« Caractéristiques techniques »). Laplaque signalétique est apposée au basde l'

Strany 11 - FRANÇAIS

Rendement énergétiqueInformations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle BEJUBLAD803.039.32 SMA-KLIG 202.228.30Type de table d

Strany 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Strany 13 - FRANÇAIS 13

En matière de protection de l'environnementRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Strany 14 - FRANÇAIS 14

raccordement à l'eau, les dégâtsrésultant de conditionsenvironnementales anormales.• Les consommables tels que les piles etampoules.• Les pièces

Strany 15 - FRANÇAIS 15

N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cadrede cette garantie ;2. demander une précisio

Strany 16 - FRANÇAIS 16

nécessaires pour assurer le branchement del’appareil selon les règles de l’art.Numéros de modèle et de série (Reporterici le numéro d’identification p

Strany 17 - Installation

Garantie contractuelle IKEAPRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq)ans. POINT DE DEPART : à compter de ladate d’achat chez IKEA. RÉPARATION DEL’AP

Strany 18 - 000.000.00

normale, à compter de la date d'achat chezIKEA par le client. Elle ne s’applique quedans le cadre d’un usage domestique.Les exclusions sont repri

Strany 19 - FRANÇAIS 19

• Les pièces d’usure normale dites piècesconsommables, comme par exemple lespiles, les ampoules, les filtres, les joints,tuyaux de vidange, etc. qui n

Strany 20 - GARANTIE IKEA

contrat ou a été réalisée sous saresponsabilité. »• Art. L. 211-12. « L’action résultant dudéfaut de conformité se prescrit pardeux ans à compter de l

Strany 21

Consultez la dernière page de ce livret pourla liste complète des numéros de téléphonerespectifs par pays des contacts désignéspar IKEA.Dans le but de

Strany 22 - FRANÇAIS 22

IndiceInformazioni di sicurezza 29Istruzioni di sicurezza 31Descrizione del prodotto 34Utilizzo quotidiano 35Consigli e suggerimenti utili 38Pulizia e

Strany 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 29

Strany 24

• I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla largadall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento.Avvertenze di sicurezz

Strany 25

Autorizzato o da una persona qualificata per evitaresituazioni di pericolo.• AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il pianocottura progett

Strany 26

di un collegamento elettrico o di unaspina (ove previsti) può provocare ilsurriscaldamento del terminale.• Utilizzare il cavo di alimentazioneappropri

Strany 27

• I vapori rilasciati da un olio molto caldopossono provocare una combustionespontanea.• L'olio usato, che può contenere residui dicibo, può libe

Strany 28 - FRANÇAIS 28

Descrizione del prodottoDisposizione della superficie di cottura31 2451Zona di cottura singola (210 mm) da2.300 W, con funzione Booster da 3.200W2Zona

Strany 29 - Informazioni di sicurezza

Display del livello di potenzaDisplay DescrizioneLa zona di cottura è disattivata. - La zona di cottura è in funzione.La funzione STOP+GO è attiva. +

Strany 30

Per disattivare la funzione sfiorare . Lezone di cottura funzionano in modoindipendente. Utilizzo della funzione BoosterLa funzione Booster aumenta l

Strany 31 - Istruzioni di sicurezza

• Per attivare questa funzione sfiorare .Si accende il simbolo .• Per disattivare questa funzione sfiorare. Si accende il livello di potenzapreceden

Strany 32

Se si utilizza una pentola nonidonea, sul display si accende e dopo 2 minuti la spia dellazona di cottura si spegne.OffSound Control - Attivazione edi

Strany 33

Zona di cottura an-teriore destra125 - 145Zona di cottura po-steriore sinistra125 - 210Zona di cottura an-teriore sinistra125 - 210Pulizia e curaInfor

Strany 34 - ITALIANO 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Description de l'appareil 9Utilisation quotidienne 10Conseils 13Entretien et n

Strany 35 - ITALIANO 35

Cosa fare se…Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non si ac-cende oppure non funziona.L'apparecchiatura non è col-legata a un

Strany 36

Problema Causa possibile Soluzione si accende sul display dellivello di potenza.La pentola non è idonea. Utilizzare una pentola adat-ta.Non vi sono pe

Strany 37 - ITALIANO 37

InstallazioneInformazioni generaliIl costruttore non risponde di eventualilesioni a persone e animali domestici o dieventuali danni causati dalla manc

Strany 38 - ITALIANO 38

elettriche: CA 230 V, CA 220 V~ o CA240 V~ 50 Hz.• L'impianto elettrico fisso devecomprendere un sezionatore di rete o unanalogo dispositivo di p

Strany 39 - ITALIANO 39

Tipo di piano di cottura Piano di cotturada incassoNumero di zone di cottura 4Tecnologia di calore L'induzioneDiametro delle zone di cot-tu

Strany 40 - ITALIANO 40

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per 5 anni apartire dalla data di acquisto originale delvostro elettrodomestico pres

Strany 41 - ITALIANO 41

• Casi in cui non siano rilevati difettidurante la visita di un tecnico.• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da u

Strany 42 - Installazione

Consultare l'elenco completo dei fornitori diservizio IKEA e dei relativi numeri ditelefono nell'ultima pagina del presentemanuale.Per garan

Strany 43

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Strany 45 - GARANZIA IKEA

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.• Les enfants de moins de 3 an

Strany 48

867328396-B-112018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1445500-3

Strany 49

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de maintenance agrééou un technicien qualifié afin

Strany 50

• Assurez-vous que l'appareil est bieninstallé. Un câble d'alimentation lâche etinapproprié ou une fiche (si présente)non serrée peuvent êtr

Strany 51

AVERTISSEMENT! Risqued'incendie et d'explosion.• Les graisses et l'huile chaudes peuventdégager des vapeurs inflammables.Tenez les flam

Strany 52 - AA-1445500-3

Description de l'appareilDescription de la table de cuisson31 2451Zone de cuisson simple (210 mm)2300 W, avec fonction Booster 3200 W2Zone de cui

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře