FRAMTIDHGC5KPTESGRNL
Antes de eliminar o aparelhoAdvertência Execute estes passos paraeliminar o aparelho:• Retire a ficha de alimentação da respectivatomada.• Corte o ca
• Danos deliberados ou negligentes, danoscausados pelo desrespeito das instruçõesde funcionamento, instalação incorrecta ouligação com tensão incorrec
1. apresentar uma reclamação ao abrigodesta garantia;2. solicitar esclarecimentos relativamente àinstalação do aparelho IKEA no mobiliáriode cozinha I
Índice de materiasInformación sobre seguridad 13Descripción del producto 14Uso diario 15Consejos útiles 15Mantenimiento y limpieza 16Qu
Advertencia Siga atentamente lasinstrucciones para las conexioneseléctricas.Seguridad durante el uso• Retire todo el embalaje, las etiquetas ad-hesiv
para enfriarse. Observe el indicador de calorresidual.Utilice el calor residual para fundir y paramantener calientes los alimentos.Mandos de controlPu
Mantenimiento y limpiezaAdvertencia Apague el horno y déjeloenfriar antes de limpiarlo.Advertencia Por razones de seguridad,no limpie el aparato con
Datos técnicosPlaca de datos técnicos101.544.93Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC5K Typ 58 PEE 05 AO 6
No utilice sellante de silicona entre el aparatoy la encimera. Evite instalar el aparato junto apuertas y bajo ventanas, ya que la aperturabrusca de p
GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantía deIKEA?La garantía tiene una validez de cinco (5) añosa partir de la fecha de compra a IKEA, a me
• Reparaciones realizadas por un centro deservicio técnico no autorizado por el pro-veedor o en las que no se hayan utilizadopiezas originales.• Repar
Importante ¡GUARDE EL RECIBO DECOMPRA!Es su prueba de compra y el documento im-prescindible para que la garantía sea válida.Observe también que el re
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 22Περιγραφή προϊόντος 23Καθημερινή χρήση 24Χρήσιμες συμβουλές 24Φροντίδα και καθάρισμα 25Τι να κάνετε
Ασφάλεια κατά τη χρήση• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, τααυτοκόλλητα και τη μεμβράνη από τη συ‐σκευή πριν από την πρώτη χρήση.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κ
ώρα για να κρυώσουν. Δώστε προσοχή στηνένδειξη υπόλοιπου θερμότητας.Χρησιμοποιήστε το υπόλοιπο της θερμότη‐τας για να λιώσετε ή να διατηρήσετε ζεσ
• Απενεργοποιείτε τις εστίες μαγειρέματοςπριν από το τέλος του χρόνου μαγειρέμα‐τος, για να εκμεταλλευτείτε την υπολειπό‐μενη θερμότητα.• Οι βάσεις τω
Εάν υπάρχει κάποια βλάβη, προσπαθήστεαρχικά να αποκαταστήσετε μόνοι σας τοπρόβλημα. Εάν κάτι τέτοιο δεν είναι δυνατό,επικοινωνήστε με τον αντ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοςτραυματισμού από το ηλεκτρικό ρεύμα.• Ο ακροδέκτης ηλεκτρικού δικτύου βρίσκε‐ται υπό τάση.• Διακόψτε την τάση στον ακροδέκτη ηλ
Περιβαλλοντικά θέματαΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στησυσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπεινα µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακόαπόρριµ
Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει τοπρόβλημα;Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEAθα εξετάσει το προϊόν και θα αποφασίσει, κα‐τά την αποκλειστική
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 13ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22NEDERLANDS 31
Αυτός ο περιορισμός δεν ισχύει σε περίπτω‐ση εργασιών, χωρίς τεχνικό πρόβλημα, απόεξουσιοδοτημένο ειδικό, ο οποίος χρησιμο‐ποιεί δικά μας γνήσια
InhoudVeiligheidsinformatie 31Beschrijving van het product 32Dagelijks gebruik 33Nuttige aanwijzingen en tips 33Onderhoud en reiniging
• Verander de specificaties van dit productniet en wijzig het niet. Gevaar voor letsel enschade aan het apparaat.Waarschuwing! Volg de instructies vo
kookzones zijn afgekoeld. Kijk naar derestwarmte-indicator.Gebruik de restwarmte voor het smelten enwarmhouden van gerechten.BedieningsknoppenU kunt h
Onderhoud en reinigingWaarschuwing! Schakel het apparaatuit en laat het afkoelen voordat u hetschoonmaakt.Waarschuwing! Het reinigen van hetapparaat
Technische gegevensTypeplaatje101.544.93Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC5K Typ 58 PEE 05 AO 6.4kWPNC
Gebruik geen siliconen afdichtmiddel tussenhet apparaat en het werkblad. Installeer hetapparaat niet naast deuren en onder ramen;warm kookgerei kan va
IKEA GARANTIEHoe lang is de garantie van IKEA geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf deoorspronkelijke datum van aankoop van uwapparaat bi
• Reparaties die niet zijn uitgevoerd door on-ze aange-stelde servicediensten en/of eenerkende contractuele servicepartner ofwanneer er niet-originele
Belangrijk! Om u sneller van dienst te kunnenzijn, advi-seren wij u de specifieketelefoonnummers te bellen die aan het eindvan deze handleiding verme
ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 5Utilização diária 6Sugestões e conselhos úteis 6Manutenção e limpeza 7O que fazer
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401683-2892932636-C-022010
Advertência Risco de incêndio!Gorduras e óleos sobreaquecidos podeminflamar muito rapidamente.• Desligue as zonas de cozedura após cadautilização.• P
Botões de controloPoderá regular a potência do foco entre o ní-vel 1 e o nível 9.1 Potência mínima9 Potência máximaZona dupla0 Posição desligadoAtribu
Manutenção e limpezaAdvertência Antes de o limpar, desligueo aparelho e deixe-o arrefecer.Advertência Por motivos de segurança,não limpe o aparelho
Dados técnicosPlaca de características101.544.93Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC5K Typ 58 PEE 05 AO
Apenas um engenheiro de serviço autorizadopoderá instalar, ligar ou reparar este apare-lho. Utilize apenas peças sobresselentes ori-ginais.LIGAÇÕES EL
Komentáře k této Příručce