MIRAKULÖSFRIT
Les matériaux d'emballage sont conçusdans le respect de l'environnement etsont recyclables. Les pièces en plastiquesont marquées d'abré
Description de l'appareilVue d'ensemble1 2 43104312956781Bandeau de commande2Manette de sélection des fonctions dufour3Programmateur électro
automatiquement au bout de5 secondes.L'affichage indique et l'heure réglée."« 00 » clignote.3. Tournez la manette de température /pui
Fonctions du micro-ondesFonction du four UtilisationPosition Arrêt L'appareil est éteint.Micro-ondes Génère la chaleur directement à l'intér
Indicateur de chauffeLorsque vous activez une fonction du four,les segments s'affichent un à un . Lesbarres indiquent l'augmentation ou ladi
entièrement dans l'appareil mais laissez-les décongeler à température ambiante.• Vous pouvez utiliser une puissance demicro-ondes plus élevée pou
Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes GrilDécongé-lationRéchauffa-geCuissonGrille métallique X X XPlateau en verre du micro-ondes XUstensiles de
• Le micro-ondes crée la chaleurdirectement à l'intérieur des aliments.Pour cette raison, ils ne peuvent pas êtrechauffés partout en même temps.
Environ 5 degrés avant d'atteindre latempérature réglée, un signal sonoreretentit. Lorsque la durée définie s'estécoulée, un signal sonore r
Fonction de l'horloge UtilisationMINUTEUR Utilisez cette fonction pour régler un compte à rebours(max. 23 heures 59 minutes). Cette fonction est
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
3. Le MINUTEUR démarreautomatiquement au bout de5 secondes.Au bout de 90 % du temps défini, unsignal sonore retentit.4. Lorsque la durée réglée s&apos
AVERTISSEMENT! Le plateau enverre du micro-ondes peutdevenir chaud lorsque l'appareilest en cours d'utilisation.Fonctions supplémentairesUti
ConseilsInformations générales• L'appareil dispose de quatre niveaux degrille. Comptez les niveaux de grille àpartir du bas de l'appareil.•
Tableau de cuisson au micro-ondesDéposez les aliments sur une assiette oudans un récipient au fond de la cavité sirien de différent n'est spécifi
Gril du micro-ondesPlat Puissance(W)Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes grillesCommentaires2 moitiés depoulet(2 x 600 g)300 220 40 2 Retournez a
Plat Puissance(W)Quantité (g) Durée (min) Temps derepos (min)CommentairesPrunes, cerises,framboises,cassis, abricots100 250 8 - 10 10 - 15 Décongelez
Pour nettoyer l'appareil, retirez les supportsde grille.1. Tirez avec précaution les supports versle haut et sortez-les de la prise avant.2312. É
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. La sécurité enfants est acti-vée.Reportez-vous à la section« Utilisation de la sécuritéenfants
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...
la garantie ne dure que deux (2) ans. Leticket de caisse original est nécessaire etconstitue la preuve d'achat. Les réparationseffectuées sous co
FRANÇAIS 4ITALIANO 38
possible de prouver que ces dommagesont été causés par des défauts defabrication.• Les cas où aucune défectuosité n'a étéconstatée par le technic
instructions de montage et/ou le chapitreconcerné de la présente notice d'utilisationavant de nous contacter.Comment nous contacter en cas debeso
Date d’achat (Reporter ici la date d’achatportée sur votre ticket de caisse) :Le vendeur est tenu de fournir unemarchandise conforme à la commande.Liv
• délai d’intervention : fonction du type deréparation et porté à la connaissance del’acheteur avant intervention.REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENTDE L’AP
pendant une période de cinq (5) ans,ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN,à compter de la date d’achat chez IKEA,sous réserve que les défauts soie
• Les dommages accidentels causés pardes corps ou substances étrangers et parle nettoyage et déblocage des filtres,systèmes d’évacuation ou compartime
• correspondre à la description donnéepar le vendeur et posséder les qualitésque celui-ci a présentées à l’acheteursous forme d’échantillon ou de modè
Dans le but de vous fournir unservice rapide, veuillez utiliseruniquement le numéro detéléphone spécifique à votrepays, donné dans la liste endernière
IndiceInformazioni di sicurezza 38Istruzioni di sicurezza 41Installazione 44Descrizione del prodotto 45Preparazione al primo utilizzo 45Utilizzo quoti
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 7Installation 10Description de l'appareil 11Avant la première utilisation 11Uti
• Qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione chepreveda lo smontaggio di un coperchio previsto perproteggere dall'esposizione all'en
• La scarsa pulizia dell'apparecchiatura può provocare ildeterioramento della superficie, pregiudicare la duratadell'apparecchiatura e crear
larghezza dell'apertura di contatto noninferiore ai 3 mm.• Questa apparecchiatura è conforme alledirettive CEE.UtilizzoAVVERTENZA! Rischio di les
l'apparecchiatura ed estrarre la spinadalla presa.• Controllare che l'apparecchiatura siafredda. Vi è il rischio che i pannelli invetro si r
• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali domestici rimanganochiusi all’interno dell’apparecchiatura.• Materiale di imballaggio:I material
Descrizione del prodottoPanoramica1 2 43104312956781Pannello comandi2Manopola delle funzioni forno3Programmatore elettronico4Manopola della temperatur
4. Premere per confermare oppure iminuti impostati verranno salvatiautomaticamente dopo 5 secondi.Sul display compare l'ora aggiornata.Modifica
Funzione forno ApplicazioneMicroonde Crea il calore direttamente all'interno degli alimenti.Da usare per il riscaldamento di alimenti precotti e
Indicatore riscaldamentoSe si attiva una funzione del forno, le barresul display si accendono una dopol'altra. Le barre visualizzano la riduzion
• Le pietanze pronte contenute inrecipienti metallici o in recipienti diplastica con coperchio metallico possonoessere scongelate o riscaldate nelmicr
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.• Les enfants de moins de 3 an
Pentole/Materiale Microonde GrillScongela-mentoPer riscal-dareCuocerePentole per rosolare, ad es. piattocrisp o crunchX XPiatti pronti confezionati 3)
• Regolare conformemente il livello dipotenza a seconda della quantità dicibo. L'uso di un elevato livello dipotenza con poco cibo può bruciare g
Esempi di applicazioni per la cottura perimpostazioni di potenzaI dati riportati in tabella sono puramenteindicativi.Impostazione di potenza Utilizzo•
Funzione orologio ApplicazioneDURATA Per impostare il tempo di funzionamento dell'apparec-chiatura. Da utilizzare solo quando la funzione del for
minuti. "00:00" e lampeggiano suldisplay. Premere un tasto qualsiasi perdisattivare il segnale acustico.Se si imposta il CONTAMINUTIquando
AVVERTENZA! Il piatto in vetroinferiore del microonde si puòsurriscaldare quando ildispositivo è in funzione.Funzioni aggiuntiveUtilizzo della Sicurez
Consigli e suggerimenti utiliInformazioni generali• L'apparecchiatura presenta quattroposizioni della griglia. Contare leposizioni della griglia
Tabella cottura microondeSistemare il cibo sul fondo della cavità suuna piastra o in un contenitore se nondiversamente indicato.Alimenti Potenza(watt)
Alimenti Potenza(watt)Temperatu-ra (°C)Tempo(min.)Posizionedella gri-gliaCommentipatate grati-nate, 1 kg300 200 40 2 Tempo di riposo 10min.Arrosto dim
morbido inumidito con acqua tiepidasaponata.• Per pulire le superfici metalliche,utilizzare un detergente dedicato.• Pulire l'interno dell'a
• Toute opération de maintenance ou de réparationnécessitant le retrait de l'un des caches assurant la protectioncontre les micro-ondes ne doit ê
1. Disattivare l'apparecchiatura.2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico ospegnere l'interruttore principale.3. Ruotare la calotta di ve
Problema Causa possibile SolutionIl display mostra ---°C Si desidera impostare la fun-zione microonde ma la portaè aperta o la funzione mi-croonde è s
Grill 1900 WPotenza totale 2000 WTensione 220 - 240 VFrequenza 50 HzNumero di funzioni 2CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il
difetto legato ai materiali o alla costruzionerientri nella copertura dell garanzia. Questecondizioni sono conformi alle direttive EU(N. 99/44/CE) e a
La garanzia IKEA conferisce al cliente dirittilegali specifici in aggiunta ai diritti previstidalla legge e variabili a seconda dei paesi.Area di vali
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
66
67
867314830-F-362016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1415962-3
• Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les résidusalimentaires.• Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa surfacepeut
doit présenter une distance d'ouverturedes contacts d'au moins 3 mm.• Cet appareil est conforme aux directivesCEE.UtilisationAVERTISSEMENT!
• Avant toute opération d'entretien,éteignez l'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.• Vérifiez que l'appareil est froid.
Komentáře k této Příručce