KULINARISKFRIT
• Éponge x 1 Pour absorber l'eau restant dans legénérateur de vapeur.Bandeau de commandeProgrammateur électronique1 112 4 63 9 105 7 8Symbole Fon
Symbole Fonction Commentaire9Heure et fonctionssupplémentairesPour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode decuisson est en cours, appuyez
Symbole FonctionIndicateur de chauffe L'affichage indique la température àl'intérieur de l'appareil.Indicateur de préchauff-age rapideL
Fermez la porte du four sans tirer la sécuritéenfants.Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrezla porte du four et désactivez la sécuritéenfants à l
Sous-menu pour : Réglages de baseSym-boleSous-menu DescriptionMise à l'heure Règle l'heure de l'horloge.Indication du temps Lorsque cet
Mode de cuisson UtilisationVapeur alternée Pour cuire du pain, rôtir de gros morceaux de vi-ande ou réchauffer des plats réfrigérés ou sur-gelés.Eco V
Mode de cuisson UtilisationChaleur tournante hu-midePour cuire des pâtisseries dans des moules sur unseul niveau. Pour économiser de l'énergie en
Mode de cuisson UtilisationChauffe-plats Pour préchauffer vos plats avant de les servir.Stérilisation Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre
4. Replacez le bac à eau dans sa positioninitiale.5. Allumez l'appareil.6. Sélectionnez le mode de cuisson à lavapeur et la température.7. Si néc
Fonction de l'horloge UtilisationFin Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuis-son (max. 23 h 59 min).Si vous réglez l'heure d&
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Elle peut être utilisée avec tousles modes de cuisson avec lafonction Durée ou Cuisson par lepoids.Ne concerne pas les modes decuisson avec la sonde à
Appuyez sur un symbole pour arrêter lesignal sonore.Pour certains programmes decuisson, retournez les aliments aubout de 30 minutes. Un rappels'a
La sonde à viande doit resterenfoncée dans la viande etbranchée dans la prise pendanttoute la durée de la cuisson.1. Allumez l'appareil.2. Insére
10. Appuyez sur la touche etmaintenez-la enfoncée poursauvegarder.Vous pouvez remplacer une positionmémoire. Lorsque la première position demémoire
• Touches Verrouil. est activélorsque le mode de cuisson esten cours.• Le menu : Réglages de basepermet d'activer et dedésactiver la fonction : S
ceux-ci tendres à l'intérieur et croquantsà l'extérieur. Le temps de cuisson et laconsommation énergétique sont doncréduits au minimum.• De
Appareils en acier inoxydable ou enaluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N'uti
ATTENTION! Les produitsdétartrants chimiques risquentd'endommager l'émail del'appareil. Respectezscrupuleusement les instructionsdu fab
Une fois le nettoyage terminé, remettez lespanneaux de verre et la porte du four enplace. Suivez les étapes ci-dessus dansl'ordre inverse.Veillez
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.Le four ne chauffe pas. Les réglag
FRANÇAIS 4ITALIANO 41
Données de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter un serviceaprès-vente agréé.Les informations à fournir au serv
Index d'efficacité énergétique 94.5Consommation d'énergie avec charge standard etmode traditionnel0.93 kWh/cycleConsommation d'énergie
Par défaut, lorsque les fonctions ECO sontactivées, l'éclairage est éteint. Vous pouvezréactiver l'éclairage, mais cela réduit leséconomies
conditions, la directive européenne(99/44/CE) et les réglementations localesdoivent être appliquées. Les piècesremplacées deviennent la propriété d&ap
d'origine afin d'adapter l'appareil auxnormes de sécurité techniques d'un autrepays de l'Union européenne.Application de la g
CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; ilvous sera demandé pour toutappel sous garantie. Veuilleznoter que le ticket
• soit son remplacement ou leremboursement total ou partiel de sonprix au cas où l’appareil seraittotalement ou partiellement inutilisable ;• et I&apo
l’art. L.211-16 du Code de laConsommation, toute périoded'immobilisation du produit, pour uneremise en état couverte par la garantie,d'au mo
apporter une solution rapide etsatisfaisante dans le cadre de cettegarantie mais ni IKEA, ni le prestataire nesauraient être tenus pour responsables d
• Les coûts d’installation initiaux. Toutefois,si le prestataire de service ou sonpartenaire agréé procède à uneréparation ou un remplacementd’apparei
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Bandeau de commande 10Avant la premiè
recommandé de se les procurer auprès del’organisation IKEA locale.Le Service Après-Vente applicable à vosappareils électroménagers IKEA:N'hésitez
IndiceInformazioni di sicurezza 41Istruzioni di sicurezza 43Installazione 45Descrizione del prodotto 46Pannello dei comandi 47Preparazione al primo ut
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et
Istruzioni di sicurezzaInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti
• Questa apparecchiatura è stata previstaunicamente per un uso domestico.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi
Pulizia e curaAVVERTENZA! Vi è il rischio dilesioni, incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione,
Il produttore non è responsabilequalora non vengano applicatele precauzioni del capitolo"Informazioni per la sicurezza".L'apparecchiatu
Pannello dei comandiProgrammatore elettronico1 112 4 63 9 105 7 8Simbolo Funzione Commento1ACCESO/SPEN-TOPer attivare e disattivare l'apparecchia
Simbolo Funzione Commento9Tempo e funzionisupplementariPer impostare funzioni differenti. Quando una fun-zione cottura è attiva, sfiorare il simbolo p
Simbolo FunzioneIndicatore riscaldamento Il display indica la temperaturadell'apparecchiatura.Indicatore riscaldamentorapidoLa funzione è attiva.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye
Non far leva sul blocco di sicurezza perchiudere la porta del forno.Per rimuovere il blocco di sicurezza, aprirela porta del forno ed estrarlo utilizz
Simbolo Sottomenù DescrizioneVisualizza ora Quando è attiva, il display mostra l'ora correntequando si spegne il forno.Set + Go Per impostare una
Funzione cottura ApplicazioneCottura a vapore 25% Per la cottura di pane e arrosti di pezzi di carnedi grandi dimensioni e per riscaldare alimenticons
Funzione cottura ApplicazioneCottura ecoventilata Per cucinare cibi cotti in teglie o su una posizionedella griglia. Per risparmiare energia durante i
Funzione cottura ApplicazioneMarmellate/Conserve Per preparare conserve di verdura, ad esempiosottaceti.Asciugatura Per essiccare frutta in fette (ad
9. Una volta terminata la cottura a vapore,svuotare la vaschetta dell'acqua. ATTENZIONE!L'apparecchiatura èincandescente. Pericolo diustione
Se si utilizzano le funzioniorologio: Durata, Orario fine, ildispositivo spegne le resistenzeuna volta trascorso il 90% deltempo impostato.L'appa
Programmi automaticiAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Ricette onlineLe ricette per i programmiautomatici specifici per questaapp
Inserimento degli accessoriATTENZIONE! Non usare lalamiera dolci o la leccarda con lafunzione Cottura solo vapore.Ripiano a filo:Spingere il ripiano f
4. Premere o entro 5 secondi perimpostare la temperatura interna.5. Impostare la funzione cottura e, senecessario, la temperatura del forno.Il for
• Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pourcet appareil.Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé
Blocco TastiQuesta funzione evita che si cambi persbaglio la funzione cottura. È possibileattivarla solo quando l'apparecchiatura è infunzione.1.
termine della funzione, il displaytorna alla luminosità notte.Ventola di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, la ventola diraffreddamento si a
Pulizia e curaAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Note sulla pulizia• Pulire la parte anterioredell'apparecchiatura con un pa
3. Sfiorare un simbolo qualsiasi perdisattivare il segnale.4. Asciugare l'apparecchiatura con unpanno morbido. Rimuovere l'acqua dalserbatoi
7. Rimuovere la copertura tirandola inavanti.8. Afferrare i pannelli in vetro della portaper il bordo superiore e toglierli dallaguida tirando verso l
Risoluzione dei problemiAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Cosa fare se...Problema Causa possibile SolutionIl forno non si scalda
Problema Causa possibile SolutionIl display mostra un codicedi errore non presente nellatabella.Si è verificato un guastoelettrico.• Spegnere il forno
Resistenza inferiore 1000 WGrill 1900 WAnello 1650 WPotenza totale 3000 WTensione 220 - 240 VFrequenza 50 HzNumero di funzioni 24Efficienza energetica
Per una cottura superiore ai 30 minuti,ridurre la temperatura del forno per 3 - 10minuti prima delle fine del tempo di cottura,in base al tempo di cot
La garanzia IKEA di cinque anni non èvalida per gli elettrodomestici con il nomeLAGAN e tutti gli elettrodomestici acquistatipresso un punto vendita I
UtilisationAVERTISSEMENT! Risque deblessures, de brûlures,d'électrocution ou d'explosion.• Cet appareil est exclusivement destiné àune utili
• Uso dell'elettrodomestico in ambientenon domestico, per esempio per usoprofessionale o commerciale.• Danni dovuti al trasporto. In caso ditrasp
Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo diutilizzare i numeri di telefonoelencati alla fine del presentemanuale. Quando richiedeteassisten
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
73
74
75
867314804-D-222016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1415230-3
– Soyez prudent en ouvrant la portede l'appareil après une cuisson à lavapeur.Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle,
Installation électriqueAVERTISSEMENT! Lebranchement électrique doit êtreconfié à un électricien qualifié.Le fabricant ne pourra être tenupour responsa
Komentáře k této Příručce